KudoZ home » English to German » Psychology

Mr. Fix-it

German translation: Macher

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Mr. Fix-it
German translation:Macher
Entered by: Ulrike Kraemer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:09 Feb 20, 2007
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Psychology / Book on relationships
English term or phrase: Mr. Fix-it
This is from a book on successful love relationships. The author explains how men "function", saying:

"Men are, by design, Mr. Fix-its. They try to fix something when you (i.e. the woman) complain or are in pain, taking it as an invitation to make things better."

Anybody out there who can think of a catchy German equivalent?

TALIA for helping me to fix this! ;-)
Ulrike Kraemer
Germany
Local time: 03:38
Macher
Explanation:
oder (blinder) Aktionist.
Ich glaube es geht darum, dass der Mann immer das Gefühl hat, er müsse etwas TUN, wenn die Frau von Problemen erzählt, wogegen Frauen nur einfach mal gerne darüber reden, um sich die Probleme "von der Seele zu reden"

(So steht es jedenfalls seit gefühlten 100 Jahren in Petra/Brigitte/Freundin etc. wenn es um Mann-Frau-Kommunikation geht....)
Selected response from:

Valeska Maier-Wörz
Local time: 03:38
Grading comment
Da hatte ich aber mal wieder die Qual der Wahl! Ganz herzlichen Dank für die vielen guten Vorschläge. Nach einiger Überlegung habe ich mich für den "Macher" entschieden, weil er am besten in meinen Kontext passt: Männer müssen halt immer was tun, weil sie's sonst nicht aushalten können! ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5nicht krampfhaft ein Substantiv suchensilvia glatzhofer
3 +5Vorschlag
David Seycek
3 +2Macher
Valeska Maier-Wörz
3 +1Problemlöserhirselina
3Bastler / Hobbybastler
Tomas Burda
3handlungsorientiertHeinen-Klebes
3Reparaturschnelldienst
Anne Schulz
3Herr ProblembeseitigerSavita Bhalla
3Aktionisten
Kai Fiebach (Dipl.Ing.)
3Reparateur
Sandra Gerstner
3Herr Heilemacher
Carolin Haase
3Helfer für alles / Alltagsheld
Nicole Schnell
2Hausmeister
jccantrell


Discussion entries: 8





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mr. fix-it
Herr Heilemacher


Explanation:
fällt mir sponatn ein.

In einem populären Buch zu einem ähnlichen Thema (Mars, Venus etc.) hab ich mal etwas von "Handwerkermütze aufsetzen" gelesen. Komische Vorstellung.



Carolin Haase
Germany
Local time: 03:38
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
mr. fix-it
Vorschlag


Explanation:
„In jedem Mann steckt ein Mechaniker. Ein Mann will unverzüglich etwas reparieren, wenn Sie...“

David Seycek
Austria
Local time: 03:38
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CzechCzech
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMUlr: Auch ein guter Vorschlag (hab' ich selbst zu Hause, den "Mechaniker" ;-) )
1 hr
  -> Danke Margret

agree  Marianne Hartz-Poseck: gut!
1 hr
  -> Danke Marianne

agree  Hans G. Liepert: Nicht schlecht (merkst ja selber, wie sich Frauen plötzlich outen ;0)
1 hr
  -> Danke Hans

agree  Anne Schulz
6 hrs
  -> Danke Anne

agree  Johanna Timm, PhD: passt prima, weil da auch das Lieblose/ Desinteresse mitschwingt :-)
15 hrs
  -> Danke Johanna
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mr. fix-it
Herr Problembeseitiger


Explanation:
Just a creative guess ;)

Savita Bhalla
Local time: 07:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mr. fix-it
Problemlöser


Explanation:
-

hirselina
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
35 mins
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mr. fix-it
Helfer für alles / Alltagsheld


Explanation:
Ritter auf dem weißen Pferd.

Vorsätzliche Retter in der Not.

Nicole Schnell
United States
Local time: 18:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mr. fix-it
Reparateur


Explanation:
Ich denke, hier soll die reaktive Handlungsweise (im Gegensatz zur (pro)aktiven) betont werden - erst muss was passieren, ehe sie aktiv werden, brauche also den Denkanstoß, um das Kind aus dem Brunnen zu holen.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-02-20 09:24:00 GMT)
--------------------------------------------------

vielleicht auch so was in der Art von "Wiedergutmacher" - oder eben Heilemacher (wie oben bereits vorgeschlagen)

Sandra Gerstner
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
mr. fix-it
Macher


Explanation:
oder (blinder) Aktionist.
Ich glaube es geht darum, dass der Mann immer das Gefühl hat, er müsse etwas TUN, wenn die Frau von Problemen erzählt, wogegen Frauen nur einfach mal gerne darüber reden, um sich die Probleme "von der Seele zu reden"

(So steht es jedenfalls seit gefühlten 100 Jahren in Petra/Brigitte/Freundin etc. wenn es um Mann-Frau-Kommunikation geht....)

Valeska Maier-Wörz
Local time: 03:38
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Da hatte ich aber mal wieder die Qual der Wahl! Ganz herzlichen Dank für die vielen guten Vorschläge. Nach einiger Überlegung habe ich mich für den "Macher" entschieden, weil er am besten in meinen Kontext passt: Männer müssen halt immer was tun, weil sie's sonst nicht aushalten können! ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: Ausdruck gefällt mir (warum hat nicht jede Frau ein Diktiergerät? Oder Handy mit Notizspeicher? Dagegen muss man doch etwas tun! ;0)
1 hr

agree  Andrea Kowalenko
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mr. fix-it
Aktionisten


Explanation:
Je nach Kontext geeignet, falls die Autorin zum Ausdruck bringen will, dass Männer lieber (notfalls auch blindlings) handeln als zu reden.

Kai Fiebach (Dipl.Ing.)
Germany
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Wie kommst du nur darauf, dass es sich um eine AutorIN handelt? Das Buch hat ein MANN geschrieben ...

Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
mr. fix-it
nicht krampfhaft ein Substantiv suchen


Explanation:
Männer wollen von Natur aus Dinge richten/Dinge in Ordnung bringen.
Meiner Meinung nach klingen Substantivlösungen im Dt. hier gekünstelt.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-02-20 09:43:07 GMT)
--------------------------------------------------

Als aufmerksame Leserin von Frauenzeitschriften (vorzugsweise zur Entspannung in der Kabine, wenn die co-cabine am Dolmetschen ist ;-)) habe ich gelernt, dass es darum geht, dass der Mann sich nur wohl fühlt, wenn er Dinge in Ordnung bringen kann, während er sich windet, wenn er über das Problem sprechen soll bzw. Gefühle oder Empathie zeigen soll

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-20 10:42:40 GMT)
--------------------------------------------------

Oder du ziehst die beiden Sätze zusammen und baust MMUIrs Vorschlag irgendwie mit ein.

silvia glatzhofer
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Prinzipiell hast du Recht. Das Problem dabei ist nur, dass der nächste Satz gleich wieder mit "they try to fix something" anfängt (siehe oben). Um Wiederholungen zu vermeiden, werde ich deshalb vermutlich nicht um ein Substantiv herumkommen ...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Collins: Das denke ich auch
6 mins
  -> danke schön

agree  MMUlr: Gefällt mir auch besser, evtl. noch alternativ: ".... wollen von Natur aus Probleme anpacken und lösen".
35 mins
  -> danke, und ja

agree  Karin Maack
52 mins
  -> danke

agree  Carolin Haase
1 hr

agree  Ingeborg Gowans: ja, das passt hier besser als ein Substantive; als kleine Anmerkung möchte ich dazu noch sagen, dass Mütter auch oft "fix-it Allüren haben; jedenfalls aus meiner Warte
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mr. fix-it
Bastler / Hobbybastler


Explanation:
Mein Vorschlag, falls man doch nach einem Substantiv sucht.

Ein "Bastler" ist nicht unbedingt ein Profi.
Ein "Hobbybastler" zieht das ganze ein Bisschen ins Lächerliche.


Tomas Burda
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
mr. fix-it
Hausmeister


Explanation:
Isn't this the term for the handyman who fixes stuff at apartment houses?

Er versteht sich als Hausmeister....

jccantrell
United States
Local time: 18:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mr. fix-it
handlungsorientiert


Explanation:
Das ist zwar nur ein Adjektiv, anstelle eines schönen prägnanten Substantivs, aber vielleicht eine Alternative.
... oder vielleicht auch handlungsfixiert.

Heinen-Klebes
Germany
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mr. fix-it
Reparaturschnelldienst


Explanation:
Post-grading, aber gerade fiel mir noch diese Möglichkeit ein: Männer betrachten sich von Natur aus als eine Art Reparaturschnelldienst...

Anne Schulz
Germany
Local time: 03:38
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search