Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Ciao Elisabeth,
Danke, vor allem für die ausführliche Erklärung.
In der Regel bekommen alle, die was eingestellt haben eine Notiz, dass die Frage geschlossen und evtl. eben eine andere Antwort ausgewählt wurde und damit auch Deinen Text.
Brauchst Dir also da keine Gedanken machen und mehrfaches Schreiben bleibt erspart ;-)) naja mit copy-paste wäre auch das kein Problem ;-)) Und: direkter Kontakt mit "Autor" ist immer das Beste, wenn denn möglich!
Liebe Joan,
bei den vielen verschiedenen Vorschlägen, die ich bekommen habe, war ich immer noch so unentschieden, dass mir die Idee kam, mal zu untersuchen, ob ich nicht mit der Autorin selbst Kontakt aufnehmen kann, und habe über´s Internet sehr schnell eine Kontaktadresse gefunden. Schon heute hat mir die Zen-Nonne ein paar Begriffe näher erläutert, u.a. rambunctioness, zu dem sie schrieb: Perhaps you could use one of these words instead of rambunctiousness (or in parentheses thereafter):
anti-authoritarian, rebellious, non-dogmatic, non-compliant, or ornery!
Und da dachte ich, deine "Wildheit" geht, wenn auch nicht ganz, so doch am ehesten in diese Richtung.
Eigentlich würde ich dies gern als Zusatz an alle, die mir zu helfen versucht haben, schicken, aber das Programm hier lässt es nicht zu. Ich hoffe dennoch, dass die anderen diesen Kommentar auch sehen, und möchte allen auf diesem Wege herzlich danken.
Elisabeth
@Pitzenbauer: Sehr beeindruckend, wie Sie sich um Ihren Auftrag einschließlich Autor kümmern. Ich wünsche Ihrer Arbeit viel Erfolg. Und die gewählte Ü. paßt doch prima zur Autorenerläuterung.
€Annika: Ich weiß schon, aber "Der leere SpIEgel" ist sooo alt auch wieder nicht, und wenn sich seit damals (Mitte/Ende 50er Jahre) etwas geändert hat am Zenklosterleben, dann wohl eher zum Ausgelasseneren hin (denke ich)
Ich weiß nicht, ich muss mal wieder in van de Weterings (der letzte Woche leider gestorben ist) "Der leere Speigel" schauen, wie ausgelassen es damals im Zen-Kloster zuging. Unsere Pseudo-Esos sind glaube ich kein Maßstab.
Hallo! Das mit den Streitgesprächen stimmt schon, aber im Grunde ist das ja auch ein Ausdruck der Lebensfreude. -Ausgelassen gelassen bleiben, auch wenn es für uns oft schwer verständlich ist.
aber davon abgesehen würde "Gelehrsamkeit und Lebensfreude" sicher gut passen, wir würden ja eifrige Gelehrsamkeit und überschäumende Lebensfreude auch innerhalb unserer Philosophiemodelle als Gegensatz bzw. Ergänzungspaar ansehen.
@Susanne: wer gestern die Doku über Gendun Choephel und dieses Ritual unter den jungen Mönchen, den anderen im Streitgespräch zu besiegen, gesehen hat, der wird eine wilde Ausgelassenheit festgestellt haben. Leider habe ich mir die Bezeichnung nicht
Explanation: Als Darstellung einer aus dem Kontext nicht gerade erwarteten mentalen oder physischen Agilität. Würde der eher kontamplativen Zen-Konnotation keine unpassenden 'wild'-Zusammenhänge anfügen. Bin mal gespannt auf die "Kann-ich-im Netz-nicht-finden-und-darum-gibt-es-das nicht"-Kommentare. Zumindest die 2. Alternative gibts auch in der elektronischen Welt.
hazmatgerman Local time: 03:38 Native speaker of: German
1 hr confidence:
Lebensfreude
Explanation: So würde ich es lösen. Denn allzu überdrehte Ausgelassenheit steht doch eher im Widerspruch zu Zen.
Susanne Stöckl Austria Local time: 03:38 Native speaker of: German
Leidenschaft/Passion/(jugendliche) Ausgelassenheit o. ä.
Explanation: Ich könnte mir denken, dass es hier um den Gegensatz zwischen nüchterner, rationaler Gelehrsamkeit (scholarship) und einer ausgelassenen, leidenschaftlichen Ausdrucksweise geht.
Beispiele:
Christopher Check delivers his lecture on Lepanto with the punch and passion that such a subject demands. The combination of scholarship and rambunctiousness with which he tells the story of Don John’s victory over Christendom’s ancient foe reminded me of Belloc and Chesterton combined. His lecture is nothing less than a Chesterbellocian feast and is not to be missed.
The work, which combines a teenager’s rambunctiousness with a mature master’s sophistication, shows that the 15-year-old composer is for real.
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2008-07-14 16:33:06 GMT) --------------------------------------------------
Vielleicht könnte man in diesem Zusammenhang auch GELÖSTHEIT oder HEITERE GELASSENHEIT sagen.
Ciao Elisabeth,
Danke, vor allem für die ausführliche Erklärung.
In der Regel bekommen alle, die was eingestellt haben eine Notiz, dass die Frage geschlossen und evtl. eben eine andere Antwort ausgewählt wurde und damit auch Deinen Text.
Brauchst Dir also da keine Gedanken machen und mehrfaches Schreiben bleibt erspart ;-)) naja mit copy-paste wäre auch das kein Problem ;-)) Und: direkter Kontakt mit "Autor" ist immer das Beste, wenn denn möglich!
Joan Hass Local time: 03:38 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 2
Grading comment
Liebe Joan,
bei den vielen verschiedenen Vorschlägen, die ich bekommen habe, war ich immer noch so unentschieden, dass mir die Idee kam, mal zu untersuchen, ob ich nicht mit der Autorin selbst Kontakt aufnehmen kann, und habe über´s Internet sehr schnell eine Kontaktadresse gefunden. Schon heute hat mir die Zen-Nonne ein paar Begriffe näher erläutert, u.a. rambunctioness, zu dem sie schrieb: Perhaps you could use one of these words instead of rambunctiousness (or in parentheses thereafter):
anti-authoritarian, rebellious, non-dogmatic, non-compliant, or ornery!
Und da dachte ich, deine "Wildheit" geht, wenn auch nicht ganz, so doch am ehesten in diese Richtung.
Eigentlich würde ich dies gern als Zusatz an alle, die mir zu helfen versucht haben, schicken, aber das Programm hier lässt es nicht zu. Ich hoffe dennoch, dass die anderen diesen Kommentar auch sehen, und möchte allen auf diesem Wege herzlich danken.
Elisabeth