ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to German » Psychology

obsessive or compulsive behaviour and thought patterns

German translation: Zwanghafte Denk- und Verhaltensmuster


21:51 Jun 23, 2009Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Medical - Psychology
English term or phrase: obsessive or compulsive behaviour and thought patterns
***obsessive or compulsive*** behaviour and thought patterns

Wie kann man die beiden richtig übersetzen? Oder ist "Zwanghafte Verhaltens- und Denkmuster" ausreichend?
H.Eichmann
Austria
Local time: 19:59
German translation:Zwanghafte Denk- und Verhaltensmuster
Explanation:
Ich würde es umstellen.

obsessive-compulsive (z.B. in obsessive-compulsive disorder) wird im Deutschen gewöhnlich mit "zwanghaft" (one weiteres Adj.) wiedergegeben.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-06-23 22:00:34 GMT)
--------------------------------------------------

one = ohne
Selected response from:

Anja Cohen
Switzerland
Local time: 19:59
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +13Zwanghafte Denk- und Verhaltensmuster
Anja Cohen
3obsessive oder kompulsive Verhaltens- und DenkmusterMMUlr


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +13
Zwanghafte Denk- und Verhaltensmuster


Explanation:
Ich würde es umstellen.

obsessive-compulsive (z.B. in obsessive-compulsive disorder) wird im Deutschen gewöhnlich mit "zwanghaft" (one weiteres Adj.) wiedergegeben.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-06-23 22:00:34 GMT)
--------------------------------------------------

one = ohne


Anja Cohen
Switzerland
Local time: 19:59
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Flaßbeck: Yep. Und jetzt gute Nacht :-)
6 mins
  -> ja, höchste Zeit :-) - danke, Dir auch!

agree  Inge Meinzer
18 mins
  -> danke!

agree  KARIN ISBELL: zwanghafter Denk- und Verhaltenstyp (?)
1 hr
  -> danke! "-Typ"? Nein. Es geht ja um ein Krankheitssymptom, nicht eine Kategorisierung.

agree  Alexander Fischer
2 hrs
  -> danke!

agree  RegineMac
5 hrs
  -> danke!

agree  Boris Rogowski: genau
7 hrs
  -> danke!

agree  Dr. Anja Masselli
9 hrs
  -> danke!

agree  Goldcoaster
10 hrs
  -> danke!

agree  Jutta Wappel
10 hrs
  -> danke!

agree  Anne Spitzmueller
11 hrs
  -> danke, Anne

agree  David Seycek
12 hrs
  -> danke, David

agree  Susanne Schiewe (medical & IT translations)
12 hrs
  -> danke, Susanne

agree  Uwe Kaiser
14 hrs
  -> danke, Uwe
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
obsessive oder kompulsive Verhaltens- und Denkmuster


Explanation:
alternativ: Je nach Kontext (wie ist der hier denn?) und Zielgruppe kann man es auch so, nach den 2 Komponenten "aufgedröselt" formulieren.

Beispiel: s. Seite 2 und 3 http://www.thejcdp.com/de_DE/issue007/herren/herren.pdf
(dort auch Verbindung mit "Verhaltensmuster")

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-06-24 14:14:18 GMT)
--------------------------------------------------

Die Alternative gibt es in jedem Fall - aufgrund des Krankheitsbilds "Obsessiv-kompulsive Störung" - siehe z.B. in diesem Inhaltsverzeichnis (Punkt 8.4.4):

http://www.klett-cotta.de/psychologie_buechern.html?&tt_prod...

Oder hier: Seite 3 der pdf, re. Buchseite:
http://www.if-weinheim.de/images/stories/systhema/2003/3_200...

Ich hatte schon oben geschrieben: "alternativ, je nach Kontext und Zielgruppe" - mehr sollte es nicht sein.

MMUlr
Germany
Local time: 19:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anja Cohen: stimmt, aber für die Beschreibung des ob. Krankheitsbildes scheint "zwanghaft" die allg. anerkannte Übersetzung zu sein, vgl. auch http://www.linguee.com/search?query=obsessive-compulsi
4 hrs
  -> Anja - ok, weil es mit "Verhaltensmuster" zusammen erscheint - sooo passend geht's natürlich nicht immer - aber s. meine Added Note.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: