ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Psychology

set-loss error

German translation: Kategorie(n)fehler / kategorialer Fehler / Klassifikations-/Klassifizierungsfehler


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:set-loss error
German translation:Kategorie(n)fehler / kategorialer Fehler / Klassifikations-/Klassifizierungsfehler
Entered by: Kerstin Mouhannaya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:51 Dec 19, 2010
English to German translations [PRO]
Medical - Psychology / Category fluency test
English term or phrase: set-loss error
Guidelines for Scoring Incorrect Responses

Incorrect responses are categorized into two general types: set-loss and repetition errors.
A set-loss error is a response that violates any criterion rule of the condition.
Words that do not belong to the target category (e.g., the response “fur” given for the Animals trial) are set-loss errors. Grammatical variants of a word (e.g., cat, cats) are counted as set-loss errors if they do not substantially change the meaning of the root word. Thus, in the example, cat is scored as correct, but cats is scored as a set-loss error.

Soweit die Erklärung, aber wie nennt man das auf Deutsch?
Kerstin Mouhannaya
Kategorie(n)fehler / kategorialer Fehler / Klassifikations-/Klassifizierungsfehler
Explanation:
Weitere Möglichkeiten sind denkbar: "Kategorisierungsfehler", evtl. a. "Verfehlung/Fehlzuordnung der Kategorie", oder einfach "Zuordnungsfehler".

Wie schon erwähnt ist der erstgenannte Begriff bereits in der Philosophie etabliert, ebenso teilweise die adjektivische Variante:
http://de.wikipedia.org/wiki/Kategorienfehler
http://www.digitalpublic.de/wikipedia-wer-relevanz-und-refer...
http://books.google.com/books?id=_sav3kRZXT4C&pg=PA654&lpg=P...

Klassifizierungsfehler:
http://www.cogsys.wiai.uni-bamberg.de/teaching/ws0506/p_cogs...
http://www.informatik.uni-ulm.de/ni/Lehre/SS07/SeminarNI/aus...

Selected response from:

opolt
Germany
Local time: 03:39
Grading comment
Danke, ich habe mich letztlich für die Variante "Kategoriefehler" entschieden, da im Text ja auch an vielen Stellen von Kategorien die Redes ist.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Kategorie(n)fehler / kategorialer Fehler / Klassifikations-/Klassifizierungsfehleropolt
Summary of reference entries provided
Spanish Translation
Nicole Backhaus

Discussion entries: 2





  

Answers


1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kategorie(n)fehler / kategorialer Fehler / Klassifikations-/Klassifizierungsfehler


Explanation:
Weitere Möglichkeiten sind denkbar: "Kategorisierungsfehler", evtl. a. "Verfehlung/Fehlzuordnung der Kategorie", oder einfach "Zuordnungsfehler".

Wie schon erwähnt ist der erstgenannte Begriff bereits in der Philosophie etabliert, ebenso teilweise die adjektivische Variante:
http://de.wikipedia.org/wiki/Kategorienfehler
http://www.digitalpublic.de/wikipedia-wer-relevanz-und-refer...
http://books.google.com/books?id=_sav3kRZXT4C&pg=PA654&lpg=P...

Klassifizierungsfehler:
http://www.cogsys.wiai.uni-bamberg.de/teaching/ws0506/p_cogs...
http://www.informatik.uni-ulm.de/ni/Lehre/SS07/SeminarNI/aus...



opolt
Germany
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke, ich habe mich letztlich für die Variante "Kategoriefehler" entschieden, da im Text ja auch an vielen Stellen von Kategorien die Redes ist.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 hrs
Reference: Spanish Translation

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/education_pedag...

Nicole Backhaus
Germany
Specializes in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 20, 2010 - Changes made by Kerstin Mouhannaya:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Dec 19, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
Field (write-in)Categroy Fluency Test => Category fluency test


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: