Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Real Estate / Immobilien | | English term or phrase: Jet-to-let | Es geht um Investoren, die eine Immobilie im Ausland erwerben und vermieten. Ich würde gerne wissen, ob dieser relativ neue Begriff bereits eine deutsche Entsprechung besitzt oder vielleicht unübersetzt verwendet wird.
Danke im Voraus! |
| André HöchemerKudoZ activityQuestions: 143 ( 1 open) ( 6 without valid answers) ( 17 closed without grading) Answers: 516 Spain
| | Local time: 03:39
|
| | jet-to-let | Explanation: Es scheint noch keine deutsche Entsprechung zu geben. Ich würde es lassen und erklären (wie du es oben getan hast). |
| Selected response from: Jalapeno Local time: 03:39
| Grading comment Ok, dann werde ich den Begriff einfach mal mit einer Erklärung übernehmen. Danke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
34 mins confidence:   | jet-to-let jet-to-let
Explanation: Es scheint noch keine deutsche Entsprechung zu geben. Ich würde es lassen und erklären (wie du es oben getan hast).
| Jalapeno Local time: 03:39 Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Ok, dann werde ich den Begriff einfach mal mit einer Erklärung übernehmen. Danke! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |