03:55 Jul 25, 2005 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edith Kelly Switzerland Local time: 02:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | organisierter und amtlich zugelassener/staatlich anerkannter (Immobilien)Makler |
| ||
2 | gewerblich angemeldet |
|
organisierter und amtlich zugelassener/staatlich anerkannter (Immobilien)Makler Explanation: Vielleicht kommst du hiermit weiter. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gewerblich angemeldet Explanation: würde ich hier sagen. organised soll sicherlich heißen, dass alle Papiere in Ordnung sind. Bei einem Büro würde man wohl gegründet sagen. Bei einem Einzelmakler muss wohl die Gewerbeanmeldung vorliegen. licensed ist dann zugelassen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.