ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Real Estate

tenancy / leasehold

German translation: Vermietung / Erbpacht


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tenancy / leasehold
German translation:Vermietung / Erbpacht
Entered by: Silke Blumbach
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:08 Jan 24, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
English term or phrase: tenancy / leasehold
What is the difference between them? and how to express it in German?
"Tenancy management & leasehold matters -> purple leaflets"
"responsible for delivering Landlord services for all tenants and leaseholders of the council"
Silke Blumbach
Local time: 03:40
Vermietung / Erbpacht
Explanation:
"tenancy" is sometimes also translated as "Pacht", but more commonly "Pacht" equals "lease". The difference to a "leasehold" is that the latter tends to be longterm and is inheritable, whereas a lease tends to be for a fixed term.
Selected response from:

Alexander Schleber
Local time: 03:40
Grading comment
Viele Grüße und verspätet 4 Punkte!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Vermietung / Erbpacht
Alexander Schleber
3Miete und Pacht
Manuela Junghans


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Miete und Pacht


Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Miete
http://de.wikipedia.org/wiki/Pacht

würde ich denken. Da ich jedoch kein spezialist auf dem gebiet bin würd ich auf weitere kommentare warten.

Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vermietung / Erbpacht


Explanation:
"tenancy" is sometimes also translated as "Pacht", but more commonly "Pacht" equals "lease". The difference to a "leasehold" is that the latter tends to be longterm and is inheritable, whereas a lease tends to be for a fixed term.

Alexander Schleber
Local time: 03:40
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Viele Grüße und verspätet 4 Punkte!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 24, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Business/Commerce (general) => Real Estate


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: