| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | band | | German translation: | Preisband, Preiskategorie | | Entered by: | aykon |
| Options: - Contribute to this entry |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate / online survey | | English term or phrase: band | Q: Currently, in which band is the total gross market value (that is capital value) of your letting property?
A: 0 – 74,999 Euros
etc.
Gibt's in diesem Zusammenhang eine offizielle Übersetzung für "band"?
Danke |
| aykonKudoZ activityQuestions: 696 ( 3 open) ( 22 without valid answers) ( 62 closed without grading) Answers: 548
| Local time: 10:08
|
| | Selected response from: BrigitteHilgner Austria Local time: 11:08
| Grading comment danke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
17 mins confidence:  peer agreement (net): +5 | | band (hier) Preisband, Preiskategorie
Explanation: Würde ich hier nehmen.
| BrigitteHilgner Austria Local time: 11:08 Native speaker of: German PRO pts in category: 16
|
| | |
|
|
| |