ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Real Estate

premium-banded

German translation: der Spitzenklasse


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:premium-banded
German translation:der Spitzenklasse
Entered by: Monica Schmid
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:55 Aug 20, 2007
English to German translations [PRO]
Marketing - Real Estate / Golf
English term or phrase: premium-banded
We are confident that the XXX brand will vitalize the region and mobilize enormous support and interest in XXX and XXX collaborative efforts to create one of Europe’s largest *premium-banded* residential resorts.” XXX steht für die Firmennamen
Es geht um ein Golfressort
Vielen Dank für jeden Tipp!
Monica Schmid
Spain
Local time: 03:42
der Spitzenklasse / der gehobenen Kategorie / des Premiumsegments
Explanation:
... also ein Golfresort der Spitzenklasse / des Premiumsegments (das zum "premium band", also der gehobenen Kategorie, gehört).

Ob man hier bereits von "Luxusklasse" sprechen kann, müsste sich aus dem weiteren Kontext ergeben.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 03:42
Grading comment
Vielen Dank an alle
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5der Spitzenklasse / der gehobenen Kategorie / des Premiumsegments
Steffen Walter


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
der Spitzenklasse / der gehobenen Kategorie / des Premiumsegments


Explanation:
... also ein Golfresort der Spitzenklasse / des Premiumsegments (das zum "premium band", also der gehobenen Kategorie, gehört).

Ob man hier bereits von "Luxusklasse" sprechen kann, müsste sich aus dem weiteren Kontext ergeben.

Steffen Walter
Germany
Local time: 03:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 126
Grading comment
Vielen Dank an alle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Knorr: Spitzenklasse gefällt mir hier am besten
28 mins

agree  Susanne Bittner
36 mins

agree  Hans G. Liepert
1 hr

agree  anisco
2 hrs

agree  Susanne Stöckl
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: