ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Real Estate

report on title and leases

German translation: Bericht über Eigentums- und Miet-/Pachtrechte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:report on title and leases
German translation:Bericht über Eigentums- und Miet-/Pachtrechte
Entered by: Silke Blumbach
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:35 Mar 19, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
English term or phrase: report on title and leases
Report on Title and Leases means each legal due diligence report relating to the title to and the leases on any particular Property prepared by the Company's counsel addressed to and capable of being relied upon by the Finance Parties and approved by the Lender, and to be delivered as a CP document.
Silke Blumbach
Local time: 03:44
Bericht über Eigentums- und Pachtrechte
Explanation:
könnte hier vielleicht passen

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-03-19 09:30:33 GMT)
--------------------------------------------------

natürlich können es auch Mietrechte sein, ich dachte, da es property geht, dass lease sich vl. auf Erbpacht bezieht
Selected response from:

EdithK
Local time: 03:44
Grading comment
In meinem Kontext ist es Miete, in das Glossar trage ich beides ein. Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Bericht über Eigentums- und PachtrechteEdithK
3Bericht über Rechtsansprüche und Pachtverhältnisse
Katja Schoone


Discussion entries: 1





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bericht über Rechtsansprüche und Pachtverhältnisse


Explanation:
....

Katja Schoone
Germany
Local time: 03:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Bericht über Eigentums- und Pachtrechte


Explanation:
könnte hier vielleicht passen

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-03-19 09:30:33 GMT)
--------------------------------------------------

natürlich können es auch Mietrechte sein, ich dachte, da es property geht, dass lease sich vl. auf Erbpacht bezieht

EdithK
Local time: 03:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Grading comment
In meinem Kontext ist es Miete, in das Glossar trage ich beides ein. Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Können es statt der Pachtrechte nicht auch Mietrechte sein?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: Miete oder Pacht kann man hier nicht beantworten, kommt auf den Vertragsinhalt an, der hier fehlt
2 hrs

agree  Steffen Walter: Wenn der vertragliche Hintergrund fehlt, bietet sich als Ausweg die Schrägstrichlösung "Miet-/Pachtrechte" an.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 19, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Finance (general) => Real Estate


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: