11:58 Apr 3, 2008 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate / Investition in Immobilien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mary austria Local time: 02:52 | ||||||
Grading comment
|
formulierung "bank backed 5 year 10 % average rental guarantee" Bankeinlage über 5 Jahre mit garantierter Durchschnittsrendite von 10% Explanation: oder so ähnlich. versteh ich so... aber gibt sicher ne bessere Formulierung, bin kein Bankexperte -da fehlen mir die Mittel zu ;-)) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
formulierung "bank backed 5 year 10 % average rental guarantee" ein bankgesicherter, garantierter Mietzinsertrag von durchschnittlich 10% über 5 Jahre Explanation: Entknotet ist es, aber vielleicht kann jemand eine schönere Lösung bieten. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.