ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Real Estate

service charge

German translation: Betriebskosten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:service charge
German translation:Betriebskosten
Entered by: aykon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:31 May 20, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
English term or phrase: service charge
Bei einem Bürogebäude:

It was about £4,000 per month we were paying, plus a £12,000 no a £36,000 annual service charge, so you just think, Christ, let’s get out of here.
aykon
Local time: 02:44
Betriebskosten
Explanation:
... üblicherweise als sogenannte "Betriebskostenvorauszahlung" zusammen mit der Miete entrichtet. "Service charges" sind die Betriebskosten, die der Vermieter auf die Miete umlegen darf, die also zur Zahlung der Nettomiete hinzukommen, z. B. Hauswart/Gebäudemanagement, Reinigung, Müllentsorgung. Im hier angegebenen Fall lagen die jährlichen Betriebskosten also fast schon so hoch wie die eigentliche Miete (GBP 36.000 vs. GBP 48.000).

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2008-05-20 15:23:30 GMT)
--------------------------------------------------

Nochmal zum angesprochenen Thema Großbritannien vs. Deutschland - so groß sind die Unterschiede hinsichtlich dessen, was unter "Betriebskosten" gefasst wird, nicht. Vgl. http://www.servicechargecode.co.uk/pdfs/service-charges-in-c... und die bereits erwähnte deutsche BetrKV unter Vgl. http://www.gesetze-im-internet.de/betrkv/BJNR234700003.html
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 03:44
Grading comment
Das müsste passen, danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Betriebskosten
Steffen Walter
3 +1Betriebskosten
Nicole Schnell
4 -1Dienstleistungskosten
Cornelia Schmidt
3 -1Dienstleistungsgebühr
Daniela Gieseler-Higgs
3 -2VerwaltungsgebührRuth Wöhlk
3 -2Service Chrage
Rolf Kern


Discussion entries: 10





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
Service Chrage


Explanation:
Nicht übersetzen, das ist der lokale Name für irgendwelche Unkosten. Der Name hat viele Bedeutungen, von Bedienungsgeld bis Benutzungsgebühr, oder möglicherweise auch andere Dinge.

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2008-05-20 14:38:45 GMT)
--------------------------------------------------

Korrektur: Service Charge

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 03:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steffen Walter: "Service charges" sind die Betriebskosten. Der Singular "service charge" bezeichnet i. d. R. die Betriebskosten(voraus)zahlung.
1 min
  -> OK, vielen Dank, das nennt mein Vermieter hier "Heiz- und Nebenkosten".

disagree  Dr.G.MD: wie Steffen
2 mins
  -> Danke, interessant.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
Verwaltungsgebühr


Explanation:
These service charges may include cleaning, garbage removal etc. I think it is the correct item

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 03:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steffen Walter: Der korrekte Begriff im Deutschen ist (zumindest in Deutschland) "Betriebskosten". Diese werden normalerweise als sogenannte "Betriebskostenvorauszahlung" entweder monatlich mit der Miete oder auch (wesentlich seltener) einmal jährlich entrichtet.
2 mins

disagree  Dr.G.MD: siehe meinen Kommentar bei Steffen
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Dienstleistungskosten


Explanation:
Diese werden vom Vermieter getrennt veranschlagt und auf die Miete aufgeschlagen:

www.revenue.ie/de/leaflets/it1.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-05-20 14:41:08 GMT)
--------------------------------------------------

Unter diesem Link "Dienstleistungkosten" eingeben, "Service Charge" steht dahinter in Klammern, es gibt auch sonst viele Verweise im Bereich Vermietung und Dienstleistungskosten bei google. Viel Glück.

Cornelia Schmidt
Local time: 03:44
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steffen Walter: Nein, "Betriebskosten" bzw. auch "Betriebskostenvorauszahlungen". "Dienstleistungskosten" ist offenbar ein Übersetzungsfehler. Vgl. http://www.gesetze-im-internet.de/betrkv/BJNR234700003.html
2 mins
  -> bin immer noch der Meinung, dass Betriebs- und Dienstleistungkosten nicht das gleiche sind, lasse mich aber gern belehren...
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Betriebskosten


Explanation:
Beispiel:

"Glossar / Erklärungen

Betriebskosten: Nach der Definition in der Betriebskostenverordnung (BetrkVO) die laufenden Kosten die bei dem Betrieb einer Immobilie anfallen, wie für Müllentsorgung, Wasserversorgung, Hausreinigung, Versicherung, Grundsteuern, und Verwaltung. Falls das Gebäude zentrale Versorgung für Heizung oder Telekommunikation hat, kann diese auch in den Betriebskosten enthalten sein. Die Betriebskosten werden von den Eigentümern der Wohnungen getragen, und zum Teil auf Mieter umgelegt. Kosten werden normalerweise proportional zum Eigentumsanteil an der Gesamtanlage, wie sie in der Teilungserklärung angegeben ist, umgelegt (Umlageschlüssel; Verteilerschlüssel). Nur bestimmte Kosten sind umlegbar auf die Mieter. Grundsätzlich werden Instandhaltungskosten einschließlich Rücklagen nicht den Betriebskosten zugerechnet, und müssen vom Eigentümer getragen werden, sofern der Mietvertrag keine andere Regelung vorsieht. Verwaltungskosten können nicht umgelegt werden. Manche verbrauchsabhängigen Kosten können entweder pauschal oder nach tatsächlichem Verbrauch festgestellt und umgelegt werden. Gewöhnlich wird für solche Kosten eine Vorauszahlung geschätzt, und der eigentliche Verbrauch jährlich abgerechnet und ausgeglichen. Die Form der Abrechnung und die Fristen sind gesetzlich geregelt. Siehe auch Artikel und Kategorie im Online-Lexikon Wikipedia (Deutsch)."


    Reference: http://209.85.173.104/search?q=cache:ABBB2zvC_jgJ:www.samura...
Nicole Schnell
United States
Local time: 18:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Genau - s. o. :-)
4 mins
  -> Hehe, schneller als die Frau Schnell. Danke, Steffen! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Dienstleistungsgebühr


Explanation:
Ein wenig abhaengig davon, was der "Service" beinhaltet, z.B. Reinigung, Verwaltung, Sicherheitsdienst etc. Wird vom Vermieter auf die Miete aufgeschlagen.
Verwaltungsgebuehr?

Daniela Gieseler-Higgs
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steffen Walter: Nein, zumindest in Deutschland werden diese "services" unter den Begriffen "Betriebskosten" und "Betriebskostenvorauszahlung" gefasst.
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Betriebskosten


Explanation:
... üblicherweise als sogenannte "Betriebskostenvorauszahlung" zusammen mit der Miete entrichtet. "Service charges" sind die Betriebskosten, die der Vermieter auf die Miete umlegen darf, die also zur Zahlung der Nettomiete hinzukommen, z. B. Hauswart/Gebäudemanagement, Reinigung, Müllentsorgung. Im hier angegebenen Fall lagen die jährlichen Betriebskosten also fast schon so hoch wie die eigentliche Miete (GBP 36.000 vs. GBP 48.000).

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2008-05-20 15:23:30 GMT)
--------------------------------------------------

Nochmal zum angesprochenen Thema Großbritannien vs. Deutschland - so groß sind die Unterschiede hinsichtlich dessen, was unter "Betriebskosten" gefasst wird, nicht. Vgl. http://www.servicechargecode.co.uk/pdfs/service-charges-in-c... und die bereits erwähnte deutsche BetrKV unter Vgl. http://www.gesetze-im-internet.de/betrkv/BJNR234700003.html

Steffen Walter
Germany
Local time: 03:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 126
Grading comment
Das müsste passen, danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr.G.MD
2 mins

agree  Stefani Harper
4 mins

neutral  Cornelia Schmidt: Meiner Meinung nach sind Betriebskosten und Dienstleistungskosten nicht das gleiche. S.http://www.admin.ch/ch/d/as/2002/1358.pdf: Zu den Betriebskosten zählen die Personalkosten, die Sach- und Dienstleistungskosten...
5 mins
  -> Diese Unterscheidung ist dann wahrscheinlich eine Schweizer Besonderheit. / Vgl. http://www.gesetze-im-internet.de/betrkv/BJNR234700003.html

agree  Nicole Schnell: Das war schnell :-)
9 mins
  -> Deine Antwort aber auch - sogar mit dem entsprechenden Namen verbürgt :-))

agree  xxxukaiser: ja
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 20, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: