Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / Hypotheken | | English term or phrase: mortgage interest | “Mortgage Interest” means a mortgage in any form created by a Loanee (whether by a registered instrument in writing or by delivery of title deeds as and when by way mortgage by title deeds with an intent, or otherwise howsoever) on any immovable property including any underlying asset or a residential house finance by the Seller as and by way of security for payment of the loan amounts.
Was ist hier bloß mit mortgage interest gemeint? |
| | | Grundpfandrecht | Explanation: Interest ist hier m.E. nicht als \"interest rate\" zu verstehen, sondern eher als \"Anspruch\" bzw. \"Recht\", mortgage ist ein mit der deutschen Hypothek vergleichbares Sicherungsrecht an Immobilien. Nach deutschem Recht gibt es neben der Hypothek noch die Grundschuld und beide zusammen werden unter dem Oberbegriff Grundpfandrechte zusammengefasst. |
| Selected response from: Birgitt Local time: 03:44
| Grading comment vielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): -2 | |