KudoZ home » English to German » Real Estate

beneficiary reports

German translation: Berichte über Anspruchsbericht für Fördergelder

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:30 Feb 1, 2009
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
English term or phrase: beneficiary reports
Es geht um eine Software für Immobilienmakler zur Zahlungsabwicklung und Objektverwaltung.

Draw up-to-date online reports:

portfolio overview
tenant statements
owner statements
property reports
**beneficiary reports**
transaction reports....
Judith den Otter
Germany
Local time: 13:34
German translation:Berichte über Anspruchsbericht für Fördergelder
Explanation:
Geht hier m.E. um Förderprogramme (Wohnungsbauprämie z.B. bei uns)

Siehe auch

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2009-02-01 19:24:26 GMT)
--------------------------------------------------

Berichte über Anspruchsberechtigte/Anspruchsberechtigung für Fördergelder meine ich natürlich ;-)
Selected response from:

Katja Schoone
Germany
Local time: 13:34
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Berichte über Anspruchsbericht für Fördergelder
Katja Schoone
3Bürgschaftsberichte
Goldcoaster


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bürgschaftsberichte


Explanation:
Bericht über die Kredit-/Hypothekarvergabe

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Annette Scheler: und was hat der beneficiary mit der Bürgschaft zu tun?
2 mins
  -> Nutzniesser und Nutzgeber

neutral  Katja Schoone: Wer soll denn eine Bürgschaft für den tenant übernehmen?
6 hrs
  -> ist in einer separaten Rubrik "tenant statements", s. oben
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Berichte über Anspruchsbericht für Fördergelder


Explanation:
Geht hier m.E. um Förderprogramme (Wohnungsbauprämie z.B. bei uns)

Siehe auch

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2009-02-01 19:24:26 GMT)
--------------------------------------------------

Berichte über Anspruchsberechtigte/Anspruchsberechtigung für Fördergelder meine ich natürlich ;-)


    Reference: http://www.thda.org/Research/addi05.pdf
Katja Schoone
Germany
Local time: 13:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 66
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 1, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search