ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Real Estate

restriction

German translation: Vorbehalt


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:restriction
German translation:Vorbehalt
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:31 Jul 2, 2009
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
English term or phrase: restriction
Aus einem Kaufvertrag für eine Wohneinheit in Dubai:

Every unit in the Building is sold subject to the terms of the DSC By-Laws and Regulations and the Seller shall take all reasonable steps to ensure that the registration of the Building at the Lands Department will be made subject to the DSC By-Laws and Regulations ***in the form of a restriction***. Until such time as a ***restriction is entered***, the Buyer personally and on behalf its successors or assigns acknowledges, agrees and undertakes for the benefit of the Seller and the other owners from time to time of any property in the Building that the DSC By-Laws and Regulations ***have the form of a restriction in a document*** and is equally binding in relation to each unit in the Building.

Ich verstehe nicht ganz, was hier mit den "Beschränkungen" gemeint ist. Weiß jemand Rat? Vielen Dank im Voraus!
Verena Schmidt
Spain
Local time: 02:45
Vorbehalt
Explanation:
könnte meines Erachtens hier passen; Eintragung eines Vorbehaltes
Selected response from:

Konrad Schultz
Local time: 03:45
Grading comment
Danke an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2VorbehaltKonrad Schultz
Summary of reference entries provided
DSC by-laws
Kim Metzger

  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Vorbehalt


Explanation:
könnte meines Erachtens hier passen; Eintragung eines Vorbehaltes

Konrad Schultz
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
56 mins
  -> Danke, Hans!

agree  Inge Meinzer
5 hrs
  -> Danke, Inge!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 mins
Reference: DSC by-laws

Reference information:
The restriction is the fact that use or occupancy of the unit is subject to the DSC by-laws and regulations

restrictions
Limitations on the use or occupancy of real estate contained in a deed or in local ordinances pertaining to land use.
http://www.texasbest.com/real_estate_info/REglossary.html#R

the Seller shall take all reasonable steps to ensure that the registration of the Building at the Lands Department will be made subject to the DSC By-Laws and Regulations in the form of a restriction.

Until such time as a restriction is entered, the Buyer personally and on behalf its successors or assigns acknowledges, agrees and undertakes for the benefit of the Seller … that the DSC By-Laws and Regulations have the form of a restriction in a document

Kim Metzger
Mexico
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Note to reference poster
Asker: Danke für den Link, Kim!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 7, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entryVerena Schmidt's old entry - "restriction (hier)" => "Vorbehalt"
Jul 7, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedrestriction (hier) => restriction


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: