ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Real Estate

charge against title

German translation: Grundpfandrecht, dingliche Belastung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:charge against title
German translation:Grundpfandrecht, dingliche Belastung
Entered by: Pitt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:07 Aug 4, 2009
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
English term or phrase: charge against title
Proof of claim (bankruptcy)

The right to priority includes municipalities, if their claims are not a charge against title.

Grundschuld oder eingetragene Grundschuld?
Pitt
Grundpfandrecht, dingliche Belastung
Explanation:
und eingetragen werden die grundsätzlich - sonst könnte zwischenzeitlich ein Dritter ein Grundstück ohne die besicherten Rechte kaufen
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 03:45
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Grundpfandrecht, dingliche Belastung
Hans G. Liepert
4grundbücherlich eingetragene Belastung
mary austria


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Grundpfandrecht, dingliche Belastung


Explanation:
und eingetragen werden die grundsätzlich - sonst könnte zwischenzeitlich ein Dritter ein Grundstück ohne die besicherten Rechte kaufen

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 03:45
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 143
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Goldcoaster
1 hr
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grundbücherlich eingetragene Belastung


Explanation:
I'm not one to go up against Hans too often, but doesn't a "charge against title" also include Dienstbarkeiten, Fruchtgenuß und andere nichtdingliche Belastungen?

mary austria
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hans G. Liepert: Ich glaube nicht, dass im Insolvenzfall allzuoft Dienstbarkeiten (Wegerechte, Stromleitungsrechte) veräussert wurden - vermutlich nie. In einem Fall einer Insolvenz einer Weberei am Bodensee konnte ich nicht einmal die Obstbrennrechte separieren - Mist!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: