ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Real Estate

24/7 security guard

German translation: Bewachung rund um die Uhr bzw. Satz siehe unten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:49 Oct 26, 2010
English to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Real Estate
English term or phrase: 24/7 security guard
The new secure location is centrally located and features 24/7 security guard and monitored restricted card access throughout the building and within XY's headquarters.
martina1974
Austria
Local time: 03:46
German translation:Bewachung rund um die Uhr bzw. Satz siehe unten
Explanation:
xx ist zentral gelegen, wird rund um die Uhr von einem Sicherheitsdienst bewacht und ....
Selected response from:

silvia glatzhofer
Local time: 03:46
Grading comment
thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9Bewachung rund um die Uhr bzw. Satz siehe untensilvia glatzhofer
424-h-Sicherheitsdienst
Jenny Streitparth
4Sicherheitsdienst 24 Stunden, an allen sieben Tage der WocheWerner Walther


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
Bewachung rund um die Uhr bzw. Satz siehe unten


Explanation:
xx ist zentral gelegen, wird rund um die Uhr von einem Sicherheitsdienst bewacht und ....

silvia glatzhofer
Local time: 03:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Birgit Kohl
2 mins

agree  Carolin Haase
2 mins

agree  Goldcoaster
35 mins

agree  Mailand
51 mins

agree  Kitty Maerz
1 hr

agree  Marc Cordes
2 hrs

agree  Benedetta Bronz
3 hrs

agree  Melanie Meyer
5 hrs

agree  Thomas Pfann
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sicherheitsdienst 24 Stunden, an allen sieben Tage der Woche


Explanation:
Wenn es ein Marketingunterlage ist, macht sich die Übernahme dieser angelsächsischen Ausdrucksweise auch recht gut, sie ist recht plakativ und verleitet ein bisschen zum Nachdenken darüber, was dieses Angebot wirklich bedeutet.

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2010-10-26 13:26:24 GMT)
--------------------------------------------------

Kleine Korrektur: an allen sieben Tage..n der Woche.

Werner Walther
Local time: 03:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
24-h-Sicherheitsdienst


Explanation:
Bsp.:
Im Rechenzentrum München dürfen Sie sich auf höchste Sicherheitsstandards verlassen...
- Videoüberwachungssysteme, dreifache Zugangskontrollen und 24 h Sicherheitsdienst...
http://www.o2online.de/nw/business/hosting/netz/zentren/muen...

Wird auch gerne bei Hotels und Immobilien verwendet:
http://www.google.co.nz/search?hl=en&client=firefox-a&hs=fay...

Jenny Streitparth
New Zealand
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): LittleBalu, Cilian O'Tuama, Thomas Pfann


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 2, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Engineering (general) => Real Estate
Oct 26, 2010 - Changes made by Thomas Pfann:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: