Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate
English term or phrase:underpinned
Aus einer Immobilienbeschreibung:
Competition (meiner Meinung nach passt diese Überschrift nicht zu dem, was folgt)
The property benefits from its 100% prime core location, excellent specification, and strong tenant base.
The asset is fundamentally ***underpinned*** by its low capital value £722 per sq ft which is at or below replacement cost, due to the building letting at the low point in the cycle.
Occupiers will generally be attracted to being in a smaller building here where they have greater identity and profile within the reception area.
The area is set to dramatically change with the development of Bloomberg’s new European Headquarters at Wallbrook Square, and evolve as Minerva’s Walbrook building becomes fully let, Hines’ Cannon Place completes (2012) as well as the improvements to Cannon Street Station being undertaken by Network Rail.
The development of these new buildings will add to the investor appeal of what is already a core location.
Explanation: das unterstützt ist hier als attraktiv, attraktiv gemacht, für den prospektiven Käufer, gemeint.
Durch die niedrige Vermietungsrate ist der Kapitalwert derzeit nicht höher, aber durch die Bauten rundum hat es Perspektive, und es ist leicht, Mieter zu finden.
Da DerDoktor als erstes die Idee mit dem "attraktiv" hatte und ich das problemlos in meine Satz einbauen konnte, gehen die Punkte an ihn. Ich danke dem Doc, aber auch Wendy und allen, die sich beteiligt haben, sehr herzlich! 4 KudoZ points were awarded for this answer
und gebe auch gleich zu, dass dies wirklich nicht mein Gebiet ist. "to underpin" kenne ich im Sinn von "unterstützen", "untermauern" und so verstehe ich das auch hier: Der Wert der Immobilie für den Käufer stützt sich auch darauf, das der "capital value" unter den "replacement cost" liegt - klingt nach Schnäppchen. Wie man das im Immobilienjargon ausdrückt, kann ich nicht sagen ...
what is underpinned is the marketability of the property? Cannot claim any expertise --- "die Vermarktungsmöglichkeit stützt sich auf, oder wird abgestützt durch, den niedrigen ...?
Automatic update in 00:
Answers
5 hrs confidence:
unterstützt (attraktiv)
Explanation: das unterstützt ist hier als attraktiv, attraktiv gemacht, für den prospektiven Käufer, gemeint.
Durch die niedrige Vermietungsrate ist der Kapitalwert derzeit nicht höher, aber durch die Bauten rundum hat es Perspektive, und es ist leicht, Mieter zu finden.
DERDOKTOR Local time: 03:46 Native speaker of: German PRO pts in category: 20
Grading comment
Da DerDoktor als erstes die Idee mit dem "attraktiv" hatte und ich das problemlos in meine Satz einbauen konnte, gehen die Punkte an ihn. Ich danke dem Doc, aber auch Wendy und allen, die sich beteiligt haben, sehr herzlich!