ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Real Estate

reclaimed, paving flagstones

German translation: wiederverwertete, Natursteinpflaster


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reclaimed, paving flagstones
German translation:wiederverwertete, Natursteinpflaster
Entered by: tiptop
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:31 Nov 9, 2011
English to German translations [PRO]
Real Estate / description of a house
English term or phrase: reclaimed, paving flagstones
The garden materials used include antique reclaimed limestone from Italy and locally-sourced paving flagstones.

Die Gartenmaterialien, die gebraucht werden, schließen antiken zurückgewonnenen Kalkstein aus Italien ein und örtlich-beschaffte Pflastersteinplatten.

Sind die zwei Ausdruecke richtig uebersetzt?
tiptop
Local time: 21:47
wiederverwertete, Natursteinpflaster
Explanation:
-
Selected response from:

Wendy Streitparth
Local time: 03:47
Grading comment
Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1wiederverwertete, Natursteinpflaster
Wendy Streitparth


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
wiederverwertete, Natursteinpflaster


Explanation:
-

Wendy Streitparth
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke.
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank. Ich widerspreche allerdings Annett, used habe ich bereits mit die benutzt wurden uebersetzt.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annett Hieber: ja - und: die benötigten Gartenmaterialien
6 mins
  -> Danke, Annett. Vielleicht eher "eingesetzten"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: