Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate / sublease agreement | | English term or phrase: reserve (hier) | Es handelt sich um einen Untermietvertrag zwischen zwei Firmen.
Changes in the object, in particular restructuring and fittings, setups and similar changes are only allowed with the written approval of the Tenant. If the tenant requests it, the Sub-lessee is obliged to remove totally or partially the restructuring or the fittings when he moves out, and to rehabilitate the previous condition, not being necessary for this a **reserve** by the Tenant.
Was ist hier mit reserve gemeint? Rücklage doch wohl nicht, oder? Sonst müsste sie doch eher von der Untermieterin gebildet werden, um die Wiederherstellung des alten Zustands zu finanzieren. |
| unetzKudoZ activityQuestions: 74 (none open) ( 2 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 228
| | Local time: 03:47
|
| | Einbehaltung einer Kaution | Explanation: Ich würde schon denken, dass es drum geht, ob der (Unter-)Vermieter vom Untermieter eine Kaution oder Rücklage einbehalten muß. |
| Selected response from: tectranslate Local time: 03:47
| Grading comment OK, das hat mich überzeugt. Danke an alle - leider kann ich nur einmal Punkte vergeben, daher sollen sie an den Schnellsten mit den meisten "agree" gehen. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +3 Einbehaltung einer Kaution
Explanation: Ich würde schon denken, dass es drum geht, ob der (Unter-)Vermieter vom Untermieter eine Kaution oder Rücklage einbehalten muß.
| | | Grading comment | OK, das hat mich überzeugt. Danke an alle - leider kann ich nur einmal Punkte vergeben, daher sollen sie an den Schnellsten mit den meisten "agree" gehen. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |