KudoZ home » English to German » Real Estate

gated complex

German translation: eingezäunte Wohnanlage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gated complex
German translation:eingezäunte Wohnanlage
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:33 Aug 9, 2004
English to German translations [PRO]
Marketing - Real Estate
English term or phrase: gated complex
... a lovely apartment in a gated compound at Versoix near Geneva ...

Mir ist klar was gemeint ist: eine Wohnung in einem Quartier, das umzäunt oder ummauert ist, evtl. sogar mit Eingangskontrolle. Aber mir fällt schlichtweg nicht ein, wie man dies hier nennen würde. (Scheint es ja auch weniger zu geben, als in Amerika...)
ibz
Local time: 18:30
eingezäunter Wohnanlage
Explanation:
Ein Begriff in der Immobilienbranche
Selected response from:

Imme Haage
Germany
Local time: 18:30
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4eingezäunter WohnanlageImme Haage
4geschlossene Wohnanlage
ElkeKoe
3 +1...mit Zugangskontrolle
Aniello Scognamiglio
3geschütztes WohnviertelDavid Moore
3eine sicherheitstechnisch geschützte Wohnanlagestra
1abgesichert / kontrollierter Zugang
Jonathan MacKerron


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
geschütztes Wohnviertel


Explanation:
is my rather hesitant suggestion; it's not a common term, it's true, but I think it's well understandable.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-08-09 09:58:17 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, to me, the English sounds rather a deterrent, as if one were being offered a prison in which to live....

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-08-09 10:00:03 GMT)
--------------------------------------------------

BTW, \"geschütztes WOHNEN\" is a reasonably frequent expression.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-08-09 10:01:13 GMT)
--------------------------------------------------

BTW, \"geschütztes WOHNEN\" is a reasonably frequent expression.

David Moore
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
abgesichert / kontrollierter Zugang


Explanation:
were my first thoughts

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-08-09 10:00:04 GMT)
--------------------------------------------------

but I\'ve often heard \"gated communities\" in German

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2004-08-09 10:11:20 GMT)
--------------------------------------------------

\"sichere wohnen\"

Jonathan MacKerron
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
...mit Zugangskontrolle


Explanation:
...

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
geschlossene Wohnanlage


Explanation:
Ich denke hier ist eine Wohnanlage gemeint, die einen Komplex bildet. Dieser Wohnkomplex hat wahrscheinlich nur einen Eingang, von dem aus dann alle Wohnungen sicher zu erreichen sind.

ElkeKoe
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eine sicherheitstechnisch geschützte Wohnanlage


Explanation:
nur ein Vorschlag

stra
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eingezäunter Wohnanlage


Explanation:
Ein Begriff in der Immobilienbranche

Imme Haage
Germany
Local time: 18:30
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Aniello Scognamiglio: "eingezäunt" ist mein Garten auch, ich denke nicht, dass das hier gemeint ist.
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 8, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Marketing
Field (specific)Other » Real Estate


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search