KudoZ home » English to German » Real Estate

build issues

German translation: bautechnische Fragen/ konstruktionstechnische Aspekte

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:21 Feb 16, 2005
English to German translations [PRO]
Marketing - Real Estate
English term or phrase: build issues
Angebot eines Immobilien-Beraters:
Space Planning:
Whether providing advice or practical support, we help our clients optimise their workspace, as well assessing design and *build issues*.
Peter Gennet
Austria
Local time: 21:26
German translation:bautechnische Fragen/ konstruktionstechnische Aspekte
Explanation:
konstruktionstechnische Fragen/Aspekte
bautechnische Fragen/Aspekte
Selected response from:

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 14:26
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1bautechnische Fragen/ konstruktionstechnische Aspekte
Olaf Reibedanz


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bautechnische Fragen/ konstruktionstechnische Aspekte


Explanation:
konstruktionstechnische Fragen/Aspekte
bautechnische Fragen/Aspekte


Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 14:26
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefan Kopp
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search