Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Social Sciences - Religion | | English term or phrase: great good | Aus einem Buch über Jesus, das sein Leben und seine Zeit mit uns und mit unserer heutigen Zeit vergleicht. An der betreffenden Stelle geht es darum, dass wir - im Gegensatz zu dem, was Jesus predigt - dazu neigen, uns ständig Sorgen zu machen und zu jammern, obwohl wir eigentlich ohnehin keine Kontrolle über das Leben haben.
"We are called to re-examine the foundations of our inner security. ... This age as much as any other has the potential for *great good*. Simply lamenting the state of affairs does nobody any good."
Ich scheine mal wieder auf irgendeiner Leitung zu sitzen. Weiß genau, was gemeint ist, aber außer "... hat das Potenzial, viel Gutes zu bewirken ..." will mir nichts Gescheites einfallen. Kann jemand mit "brighter ideas" helfen?
1000 Dank im voraus.
LB |
| LittleBaluKudoZ activityQuestions: 103 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 798 Germany
| Local time: 03:48
|
| | Potenzial zum Guten | Explanation: Voschlag:
Unser Zeitalter (…) hat ebenso (…) das Potenzial zum Guten
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2008-08-16 14:08:22 GMT) --------------------------------------------------
"great" muss m.E. nicht zwingend übersetzt werden
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2008-08-16 14:19:04 GMT) --------------------------------------------------
http://tinyurl.com/6xjrjf
Deshalb sollte auch gerade ein Holocaust-Gedenken das Gute im Menschen ansprechen und stärken, soll es tatsächlich zu einer positiven Veränderung und Stabilisierung einer zivilisierten Gesellschaft beitragen. (…) - man sieht auch, daß das *Potential zum Guten* und das Potential zum Schlechten eine Einheit (Kreis) bilden, daß Trennung keinen Sinn macht.
http://friedensmal.info/Kunst/Liebe/index.html
Jedes Jahr, am “Schabbat Chason”, zeigt uns G-tt den Dritten Tempel. Unsere Seelen erhalten eine Vision einer Welt in Frieden mit sich selbst und mit ihrem Schöpfer, (…) einer Welt, die ihr g-ttliches Potential zum Guten und zur Perfektion nutzt.
http://www.de.chabad.org/library/article_cdo/aid/486350/jewi...
Jeder neugeborene Mensch bringt das *Potenzial zum Guten* mit sich und wird zunächst in Frieden mit Gott, den Menschen und der ganzen Schöpfung geboren.
http://www.hss.de/downloads/PolitischeStudien405.pdf
Eine Supermacht mit moralischem Anspruch ist keine Garantie für das Gute, aber ein *Potenzial zum Guten* ist sie und wenn noch nicht Grund zur Zuversicht, dann immerhin Anlass zur Hoffnung.
http://zeus.zeit.de/text/2003/17/page_01_Leit__1
Es bleibt also festzuhalten, dass die Fähigkeit zu Gutem und Schlechtem als ein der menschlichen Natur inhärentes Potenzial zu verstehen ist. (…) Wie schon gesagt, hat der Mensch das *Potenzial zum Guten* und Schlechten, wobei es von seiner Natur, dem seelischen Zustand, der Umwelt und der Erziehung des Menschen abhängt, wie sich dieses Potenzial entfaltet.
http://www.igmg.de/nachrichten/newsdetails/article/31/vom-me...
-------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2008-08-17 09:18:00 GMT) --------------------------------------------------
"Veränderung zum Guten" wird übrigens oft im religiösen (überdurchschnittl. oft im christlichen) Kontext verwendet:
http://tinyurl.com/6mx3da
-------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2008-08-17 17:15:47 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Danke Dir! Ich bleib dabei ;-): Für mein Empfinden wäre eine wörtlichere Übersetzung von "great good" im vorliegenden Satzkontext (!) ein unnötiger Pleonasmus. |
| Selected response from:
 Tal Anja Cohen Local time: 03:48
| Grading comment Kein Pleonasmus: great good + great evil. Trotzdem hat dein Vorschlag mir sehr weitergeholfen, vielen Dank. Vielen Dank auch an ksm71 und jokerman für die Vorschläge. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  
5 mins confidence:  peer agreement (net): +3 Potenzial zum Guten
Explanation: Voschlag:
Unser Zeitalter (…) hat ebenso (…) das Potenzial zum Guten
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2008-08-16 14:08:22 GMT) --------------------------------------------------
"great" muss m.E. nicht zwingend übersetzt werden
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2008-08-16 14:19:04 GMT) --------------------------------------------------
http://tinyurl.com/6xjrjf
Deshalb sollte auch gerade ein Holocaust-Gedenken das Gute im Menschen ansprechen und stärken, soll es tatsächlich zu einer positiven Veränderung und Stabilisierung einer zivilisierten Gesellschaft beitragen. (…) - man sieht auch, daß das *Potential zum Guten* und das Potential zum Schlechten eine Einheit (Kreis) bilden, daß Trennung keinen Sinn macht.
http://friedensmal.info/Kunst/Liebe/index.html
Jedes Jahr, am “Schabbat Chason”, zeigt uns G-tt den Dritten Tempel. Unsere Seelen erhalten eine Vision einer Welt in Frieden mit sich selbst und mit ihrem Schöpfer, (…) einer Welt, die ihr g-ttliches Potential zum Guten und zur Perfektion nutzt.
http://www.de.chabad.org/library/article_cdo/aid/486350/jewi...
Jeder neugeborene Mensch bringt das *Potenzial zum Guten* mit sich und wird zunächst in Frieden mit Gott, den Menschen und der ganzen Schöpfung geboren.
http://www.hss.de/downloads/PolitischeStudien405.pdf
Eine Supermacht mit moralischem Anspruch ist keine Garantie für das Gute, aber ein *Potenzial zum Guten* ist sie und wenn noch nicht Grund zur Zuversicht, dann immerhin Anlass zur Hoffnung.
http://zeus.zeit.de/text/2003/17/page_01_Leit__1
Es bleibt also festzuhalten, dass die Fähigkeit zu Gutem und Schlechtem als ein der menschlichen Natur inhärentes Potenzial zu verstehen ist. (…) Wie schon gesagt, hat der Mensch das *Potenzial zum Guten* und Schlechten, wobei es von seiner Natur, dem seelischen Zustand, der Umwelt und der Erziehung des Menschen abhängt, wie sich dieses Potenzial entfaltet.
http://www.igmg.de/nachrichten/newsdetails/article/31/vom-me...
-------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2008-08-17 09:18:00 GMT) --------------------------------------------------
"Veränderung zum Guten" wird übrigens oft im religiösen (überdurchschnittl. oft im christlichen) Kontext verwendet:
http://tinyurl.com/6mx3da
-------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2008-08-17 17:15:47 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Danke Dir! Ich bleib dabei ;-): Für mein Empfinden wäre eine wörtlichere Übersetzung von "great good" im vorliegenden Satzkontext (!) ein unnötiger Pleonasmus.
| | | Grading comment | Kein Pleonasmus: great good + great evil. Trotzdem hat dein Vorschlag mir sehr weitergeholfen, vielen Dank. Vielen Dank auch an ksm71 und jokerman für die Vorschläge. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |