ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Religion

The Lord quickly knitted their hearts together.

German translation: schnell vereinte Gott/der Herr ihre Herzen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The Lord quickly knitted their hearts together.
German translation:schnell vereinte Gott/der Herr ihre Herzen
Entered by: Bettina GJ
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:15 Jun 7, 2010
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Religion
English term or phrase: The Lord quickly knitted their hearts together.
How two couples got to know each other - part of a religious website. My preliminary translation is very literal: "Der Herr verknuepfte schnell ihre Herzen miteinander." Hat jemand eine bessere Idee? Danke fuer Eure Hilfe!
Bettina GJ
Local time: 04:49
schnell vereinte Gott/der Herr ihre Herzen
Explanation:
Idee
Selected response from:

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 03:49
Grading comment
Diese Loesung gefaellt mir am besten, weil sie doch am engsten am Original bleibt, ohne zu poetisch zu klingen. Euch allen vielen Dank fuer Eure Ideen und Gedanken! Bettina
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3schnell vereinte Gott/der Herr ihre Herzen
Gudrun Wolfrath
3 +3es dauerte nicht lange, bis der Herr ihre Herzen miteinander verwoben hatte
Susanne Schiewe
5schon bald waren ihre Herzen im Herrn miteinander verbunden
Anne-Kathrin Braun


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
the lord quickly knitted their hearts together.
schnell vereinte Gott/der Herr ihre Herzen


Explanation:
Idee

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 03:49
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Diese Loesung gefaellt mir am besten, weil sie doch am engsten am Original bleibt, ohne zu poetisch zu klingen. Euch allen vielen Dank fuer Eure Ideen und Gedanken! Bettina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
2 mins
  -> Danke, Erika.

agree  Nicole Büchel: Das passt gut, denke ich.
8 mins
  -> Dank dir, Nicole.

agree  Michaela Bittner: wie wäre es mit "alsbald" anstelle von "schnell"?
42 mins
  -> Gute Idee. Danke, Phoebe.
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
the lord quickly knitted their hearts together.
es dauerte nicht lange, bis der Herr ihre Herzen miteinander verwoben hatte


Explanation:
oder: es sollte nicht lange dauern, bis - klingt ein bisschen angestaubt und passt vielleicht ganz gut in den Kontext

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 03:49
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans: verwoben gefällt mir gut und ist näher am Original
33 mins
  -> danke, Ingeborg

agree  Claudia Theis-Passaro
59 mins
  -> danke, Claudia

agree  Melanie Meyer
1 hr
  -> danke, Melanie
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
the lord quickly knitted their hearts together.
schon bald waren ihre Herzen im Herrn miteinander verbunden


Explanation:
Kontext fehlt, gebe ich zu. "Verwoben" ist mir für den vermuteten Kontext dieser Lebensgeschichten zu poetisch. Ich würde mich auch von dem Aktiv lösen in diesem Fall, auch wenn das weiter vom Original abweicht, es klingt mir nicht natürlich im Deutschen.
Ich kenne aus meinem eigenen Umfeld auch die Schlußformel in Briefen: In Christus verbunden / Im Herrn verbunden...

Anne-Kathrin Braun
Local time: 03:49
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): erika rubinstein, Ingeborg Gowans


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: