Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Social Sciences - Religion
English term or phrase:healed in their Messiah
Der ganze Satz lautet: "As well as the above we have a small but growing team of individuals who have a heart to see those in Israel healed in their Messiah." Er stammt aus einer (aktuellen) Webseite einer religioesen Organisation. Dieser Teil der Webseite stellt das Personal vor. Meine vorlaeufige Uebersetzung: "Des weiteren haben wir ein kleines aber wachsendes Team von Individuen, die die Menschen in Israel im Messias geheilt sehen wollen." Bin dankbar fuer Eure Hilfe!
Explanation: Nach meinem Verständnis geht es darum, dass Israel Heil durch seinen Messias zuteil werden soll (unabhängig davon, ob hier nun Jesus oder der nach jüdischem Verständnis noch kommende Messias gemeint ist, kommt natürlich auf den Kontext an).
Deine Erklaerung hat mir geholfen zu sehen, um was es hier eigentlich geht, vielen Dank, Andreas. Aber auch vielen Dank an alle anderen, die Diskussion insgesamt hat mir sehr geholfen! 4 KudoZ points were awarded for this answer
Ich zitiere: Er stammt aus einer ***(aktuellen)*** Webseite einer religioesen Organisation. ;-)
Jesus Christus, der Heiland (= Retter) --> heilen = retten, erlösen?
Des weiteren haben wir ein kleines aber wachsendes Team von Einzelnen, denen die Erlösung der Menschen in Israel durch ihren Messias am Herzen liegt?
Wir sind gerettet durch ihren Messias und die Liebe des Gottes Abrahams; Isaaks und Jakobs: http://tinyurl.com/33so4u8
Es wäre gut zu wissen, welche Org. hier angesprochen wird, evangelikale Christen oder eine Sekte? Normalerweise hätte ich "gerettet" erwartet, statt geheilt, aber in Anlehnung an Jesaja 53, ist die Heilung auch damit eingeschlossen.
Vielleicht kannst Du kurz etwas über die Org. sagen, ohne zuviel vertrauliches weiterzugeben.
sind auch Ehrenamtliche, man kann sie dann als ehrenamtliche Mitarbeiter bezeichnen (im Gegensatz zu den Hauptamtlichen oder hauptamtlichen Mitarbeitern)
Was sind das für Leute? Christen? "Their Messiah"? Jesus oder an wen glauben die sonst? Sind das "normale" Gläubige oder ist das eine irre Sekte? Für eine Antwort hätte ich zu solchen Fragen doch ganz gerne etwas mehr Information.
Das hoert sich auf jeden Fall besser an, Gudrun, keine Frage, danke! Ich bin mir aber nicht sicher, dass die Leute bezahlt werden; es koennte sein, dass sie das ehrenamtlich machen - es gibt keine Information darueber. Sind auch Ehrenamtliche "Mitarbeiter"?
Explanation: Nach meinem Verständnis geht es darum, dass Israel Heil durch seinen Messias zuteil werden soll (unabhängig davon, ob hier nun Jesus oder der nach jüdischem Verständnis noch kommende Messias gemeint ist, kommt natürlich auf den Kontext an).
Andreas Protar Local time: 03:49 Meets criteria Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 4
Grading comment
Deine Erklaerung hat mir geholfen zu sehen, um was es hier eigentlich geht, vielen Dank, Andreas. Aber auch vielen Dank an alle anderen, die Diskussion insgesamt hat mir sehr geholfen!
Notes to answerer
Asker: Danke, Andreas, das macht es verstaendlicher. Aber meinst du nicht, dass die Formulierung "durch ihren Messias geheilt" zu sehr an "gesund machen" erinnert? Die Formulierung, die Du in Deiner Explanation benutzt hast, finde ich macht es klarer.