ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Religion

I Forgive

German translation: ich vergebe


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I Forgive
German translation:ich vergebe
Entered by: Vera Wilson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:27 Dec 27, 2011
English to German translations [Non-PRO]
Social Sciences - Religion
English term or phrase: I Forgive
Hi, everyone. My boss needs to know how to say "Yo Perdono" (I Forgive) in German. There is no more context. She will use such sentence as the name of a campaign. The important thing is to keep the subject for emphasis, to show that I am the one who forgive, and that I will enjoy the benefits of forgiveness. Behind "I forgive", there's an underlying "I choose to forgive". A friend of mine (non-native) said that it could be "ich verzeihe". I would really appreciate confirmation on this. Thank you in advance.
Luz E
Local time: 20:49
ich vergebe
Explanation:
This is another, maybe better option to "ich verzeihe", with more of a religious background.
What is this campaign about?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2011-12-29 04:55:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Good luck with your campaign.
Selected response from:

Vera Wilson
France
Local time: 03:49
Grading comment
Thanks, Vera!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6ich vergebe
Vera Wilson
3 +1ich kann vergeben
Nicole Schnell
3ich gewähre Vergebung
Katja Schoone
3ich verzeihe dir
Wendy Streitparth


Discussion entries: 1





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i forgive
ich gewähre Vergebung


Explanation:
just an idea to strech the "I choose to forive"-part.
Literally translated it means: I grant forgiveness

Katja Schoone
Germany
Local time: 03:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
i forgive
ich kann vergeben


Explanation:
Translated: "I am able to forgive."

Because forgiveness doesn't come easy.

Nicole Schnell
United States
Local time: 18:49
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annett Hieber: Mit dem "kann" wäre das "underlying to choose to forgive" berücksichtigt.
10 hrs
  -> Danke, Annett!
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i forgive
ich verzeihe dir


Explanation:
finde ich genauso gut

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2011-12-28 11:16:11 GMT)
--------------------------------------------------

m.E. vergibt Gott, aber die Menschen unter sich verzeihen eher.

Wendy Streitparth
Local time: 03:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
i forgive
ich vergebe


Explanation:
This is another, maybe better option to "ich verzeihe", with more of a religious background.
What is this campaign about?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2011-12-29 04:55:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Good luck with your campaign.

Vera Wilson
France
Local time: 03:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
Thanks, Vera!
Notes to answerer
Asker: Hi, Vera. Thank you very much for your answer. This campaign is intended to foster forgiveness. It's about choosing to forgive over not doing it. Let's say a group of people is asked what they do when they are insulted. One of them says, "I insult back", while another one says, "I forgive". That's the "I forgive" we need. Is it any clearer? Thank you all!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Usch Pilz
5 mins
  -> Danke!

agree  Horst Huber: Völlig offen, ohne Bestimmung oder Einschränkung. Ich nehme an, hier ist nicht die priesterliche Formel gesucht, "Ich sprech dich los ..".
25 mins
  -> Danke!

agree  AllegroTrans
28 mins
  -> Danke!

agree  Marc Cordes
29 mins
  -> Danke!

agree  Thayenga
12 hrs
  -> Danke!

agree  Eckhard Boehle
13 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): AllegroTrans, Steffen Walter, Vera Wilson


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 29, 2011 - Changes made by Vera Wilson:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Dec 29, 2011 - Changes made by Vera Wilson:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: