English to German translations [PRO] Marketing - Retail
English term or phrase:(in-store) theatre, retail theatre
The xx concept has been created to introduce a funky atmosphere of excitement and **theatre**. ... The customer will encounter music and **theatre** in the form of a dedicated area offering free mini make-up sessions.
An anderer Stelle heißt es:
These brands create ** retail theatre** and are sold at lower prices making them popular with younger customers.
und noch eine Stelle:
... will be a key focus area for its sales staff to create a point of interest and ** theatre**.
Der Text stammt aus einer Konzeptbeschreibung eines Einzelhandelsunternehmens.
Leider ist theatre ein Lieblingsbegriff des Autors (non-native, übrigens) und ich habe zwar eine Vorstellung, was der Begriff umfasst, aber mir fällt außer "Produktvorführungen" kein passender Begriff ein, schon gar kein zweiter, den ich abwechselnd gebrauchen könnte.
und Vorführungen (dein Vorschlag)
vielleicht auch Shows (je nach Zusammenhang)
Automatic update in 00:
Answers
2 hrs confidence:
Theater/"Verkaufstheater"
Explanation: Man kann es durchaus auf Deutsch ausdrücken und trotzdem das Besondere hervorheben. Ich würde nur ein bisschen umformulieren:
1. ...eine unkonventionelle/modische Theaterathmosphäre voller Spannung
2. Den Kunden erwarten Musik und Theater
3. Diese Marken kreieren/gestalten Verkaufstheater
4. ...sehenswertes (Verkaufs)Theater zu schaffen.
Ich würde evtl. "Verkaufstheater" jeweils in Anführungszeichen setzen.
Michael Sieger United Kingdom Specializes in field Native speaker of: German
Note to reference poster
Asker: @ michael:
Ich schmunzele gerade über die Erläuterungen die auf dieser Seite für den Begriff gegeben werden: Events, Actions (alles ebenfalls Englisch).
Gibt es denn keinen gebräuchlichen deutschen Begriff dafür?
Reference information: As a non-native, I'm not sure if this term would be used widely, but I found this reference - it may at least give you some ideas (see last page).
Vorhang auf für das „Retail-Theater“
In seiner Erhebung gibt Eggert beispielsweise eine Dramaturgie dafür vor, wie sich der Versandhandel zum Erlebnishandel wandeln muss, um weiterhin attraktiv fürs Publikum zu sein. Er selbst nennt das „Retail-Theater“– Handelstheater. Eggert: „Im Handelstheater geht es um die Emotionalisierung des Käufers durch Faszination.“ Dabei werde der Spannungsbogen nicht nur durch den Handel selbst aufgebaut, sondern auch durch Lieferanten, Produkte, Marken, aber auch durch die Präsentation und sämtliche Werbemaßnahmen. „Themen, Story und Inszenierung werden durch einen dramaturgischen Leitfaden zu einer Themenwelt verbunden“, sagt Eggert. „Dann erlebt der Besucher im Laden oder auf der Homepage Marken, Produkte und Unternehmen in einer eigenen, für ihn geschaffenen Welt.“ http://static.edelight.de/files/press/releases/distanzhandel...
Alison MacG United Kingdom Native speaker of: English
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.