ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Retail

business self-starter

German translation: Selbststarter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:43 Sep 3, 2010
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Retail / Firmengründung
English term or phrase: business self-starter
Es geht um eine Firmengründung in Australien.

We want to tap the full potential of business self-starters.

Wie kann ich das übersetzen? Jungunternehmer?

Vielen Dank
Gabriele
Gabriele Gileno Infeld
Austria
Local time: 03:50
German translation:Selbststarter
Explanation:
Muss das "business" wirklich übersetzt werden. Hängt wahrscheinlich vom weiteren Kontext ab. Beispielsätze:$

In vieler Hinsicht ist der Stiermann ein idealer Liebhaber. Er ist empfindsam und versteht die Gefühle seiner Partnerin. Er ist ein **Selbststarter**, der keiner großen Ermunterung oder Überredung bedarf.
http://forum.gofeminin.de/forum/f203/__f340_f203-Frage-an-di...


Er ist ein **Selbststarter** mit genügend Selbstvertrauen, um Entscheidungen auch unter Druck zu treffen.
(Hyperlink lässt sich nicht kopieren)

Er ist ein **Selbststarter**, im Allgemeinen kreativ und anpassungsfähig für viele Verkaufssituationen.
http://www.gkp.ch/file/Insights/Doe_John_Verkaufs2_00de.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2010-09-03 20:50:41 GMT)
--------------------------------------------------

Oder:
Basierend auf 24 multiple choice Fragen, gibt es Aufschluss auf Fragen wie:
• Was sind meine Stärken und Schwächen?
• Bin ich ein **Selbststarter**?
• Wie kommuniziere ich?
• Was motiviert mich?
• In welchem Arbeitsumfeld kann ich mich am Besten entwickeln?
• Bin ich ein natürlicher Anführer?
• Wie reagiere ich unter Stress?
• Was verursacht Stress bei mir?
• Wie begegne ich anderen?
http://www.proz.com/kudoz/4003873
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 03:50
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +5Selbststarter
Rolf Kern


Discussion entries: 5





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
Selbststarter


Explanation:
Muss das "business" wirklich übersetzt werden. Hängt wahrscheinlich vom weiteren Kontext ab. Beispielsätze:$

In vieler Hinsicht ist der Stiermann ein idealer Liebhaber. Er ist empfindsam und versteht die Gefühle seiner Partnerin. Er ist ein **Selbststarter**, der keiner großen Ermunterung oder Überredung bedarf.
http://forum.gofeminin.de/forum/f203/__f340_f203-Frage-an-di...


Er ist ein **Selbststarter** mit genügend Selbstvertrauen, um Entscheidungen auch unter Druck zu treffen.
(Hyperlink lässt sich nicht kopieren)

Er ist ein **Selbststarter**, im Allgemeinen kreativ und anpassungsfähig für viele Verkaufssituationen.
http://www.gkp.ch/file/Insights/Doe_John_Verkaufs2_00de.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2010-09-03 20:50:41 GMT)
--------------------------------------------------

Oder:
Basierend auf 24 multiple choice Fragen, gibt es Aufschluss auf Fragen wie:
• Was sind meine Stärken und Schwächen?
• Bin ich ein **Selbststarter**?
• Wie kommuniziere ich?
• Was motiviert mich?
• In welchem Arbeitsumfeld kann ich mich am Besten entwickeln?
• Bin ich ein natürlicher Anführer?
• Wie reagiere ich unter Stress?
• Was verursacht Stress bei mir?
• Wie begegne ich anderen?
http://www.proz.com/kudoz/4003873


Rolf Kern
Switzerland
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: sag mal, was liest Du denn für Referenzen? ;o)
3 hrs
  -> Danke Hans, aber wenn man googelt, kommen eben auch unerwartete Texte.

agree  Roland Nienerza: Das ist es doch eigentlich. - Es schliesst beides ein, die Eigeninitiative und eventuell das Eigenkapital - wie gross oder nicht gross es auch sein mag. ;)
14 hrs
  -> Danke, Roland

agree  hazmatgerman: In diesem Fall tatsächlich wie R.N. sagt: schließt beides ein. Schöne Lösung, und hoffentlich findet sich noch jemand for "pro".
16 hrs
  -> Danke, hazmatgerman

agree  Thomas Pfann: Da kann ich als Stiermann natürlich nur zustimmen. ;-)
23 hrs
  -> Danke, Thomas, nur von Astrologie halte ich nicht viel ;-(

agree  Nicole Backhaus
1 day3 hrs
  -> Danke, Nicole
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): LittleBalu, hazmatgerman, Thomas Pfann


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 4, 2010 - Changes made by Thomas Pfann:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: