ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Retail

shop-filling unit

German translation: (abgetrennter) Verkaufsbereich


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shop-filling unit
German translation:(abgetrennter) Verkaufsbereich
Entered by: Annette Hoffmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:00 Jun 16, 2011
English to German translations [PRO]
Marketing - Retail
English term or phrase: shop-filling unit
Der gesamte Satz lautet:
The minimum is ten square metres with two shop-filling units with a capacity of one module each.
Es geht hierbei um die Konditionen für Einzelhändler, um ein Modelabel vertreiben zu können.
Das Label vertreibt Kleidung und Asseccoires wie Hüte, Regenschirme, Handschuhe.
Ich weiß, was gemeint ist, finde aber den passenden deutschen Ausdruck nicht. Verkaufseinheit passt nicht und Verkaufsständer finde ich auch nicht gut.

Danke für Anregungen!
Annette Hoffmann
Annette Hoffmann
Local time: 03:50
(abgetrennter) Verkaufsbereich
Explanation:
vielleicht.
Selected response from:

DERDOKTOR
Local time: 03:50
Grading comment
Vielen Dank, das werde ich nehmen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1(abgetrennter) VerkaufsbereichDERDOKTOR


Discussion entries: 1





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(abgetrennter) Verkaufsbereich


Explanation:
vielleicht.

DERDOKTOR
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank, das werde ich nehmen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margret Meincken: Das gefällt mir :o)
41 mins
  -> Danke, Margret !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 16, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Business/Commerce (general) => Retail


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: