KudoZ home » English to German » Ships, Sailing, Maritime

50,000 ft²/lb

German translation: Typo?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:58 Mar 22, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: 50,000 ft²/lb
Aus einem Buch über Bootsbau:
20lb (9.07kg) saved at the head of a 50ft (15.24m) mast for instance, equates to a 50,000 ft²/lb saving as far as pitching moment!
Übersetzungsversuch: Eine Gewichtsersparnis von 9 kg im Topp eines 15 m hohen Masts entspricht beispielsweise einem um etwa *50,000 ft²/lb* verringerten Stampfmoment.
Danke für Erläuterungen zur Maßeinheit in *.
HLeifeld
Local time: 01:15
German translation:Typo?
Explanation:
In all the sources I checked, pitching moment is given in lb/ft (ref 1).

Conversion: 1 lb/ft x 1,3558179 = Nm

I am pretty sure it should be 'lb/ft', which is a force (moment).
ft²/lb is surface area per unit of weight, which makes no sense in your context.
(lb/ft² would be a pressure, which might make sense, except that the value is ridiculously high).

"Less weight aloft reduces pitching moment" (see ref 2)
Selected response from:

John Jory
Germany
Local time: 01:15
Grading comment
Danke, ich denke, das war's.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Typo?
John Jory


Discussion entries: 3





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Typo?


Explanation:
In all the sources I checked, pitching moment is given in lb/ft (ref 1).

Conversion: 1 lb/ft x 1,3558179 = Nm

I am pretty sure it should be 'lb/ft', which is a force (moment).
ft²/lb is surface area per unit of weight, which makes no sense in your context.
(lb/ft² would be a pressure, which might make sense, except that the value is ridiculously high).

"Less weight aloft reduces pitching moment" (see ref 2)


    Reference: http://www.sailingsource.com/cherub/aero.htm
    Reference: http://www.lavidastarships.com/Workbook/5wb_options.htm
John Jory
Germany
Local time: 01:15
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke, ich denke, das war's.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tim Jenkins
37 mins

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Ich schließe micht Johns Aussage an. Die meisten deutschen Angaben zum Thema 'Nickmoment' und 'Flächenbelastung' erfolgen in kg/m² oder direkt in Nm.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search