# 50,000 ft²/lb

## German translation: Typo?

#### Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
 06:58 Mar 22, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
 English term or phrase: 50,000 ft²/lb Aus einem Buch über Bootsbau: 20lb (9.07kg) saved at the head of a 50ft (15.24m) mast for instance, equates to a 50,000 ft²/lb saving as far as pitching moment! Übersetzungsversuch: Eine Gewichtsersparnis von 9 kg im Topp eines 15 m hohen Masts entspricht beispielsweise einem um etwa *50,000 ft²/lb* verringerten Stampfmoment. Danke für Erläuterungen zur Maßeinheit in *.
 Local time: 01:15
 German translation:Typo? Explanation:In all the sources I checked, pitching moment is given in lb/ft (ref 1). Conversion: 1 lb/ft x 1,3558179 = Nm I am pretty sure it should be 'lb/ft', which is a force (moment). ft²/lb is surface area per unit of weight, which makes no sense in your context. (lb/ft² would be a pressure, which might make sense, except that the value is ridiculously high). "Less weight aloft reduces pitching moment" (see ref 2)
Selected response from:

John Jory
Germany
Local time: 01:15
 Danke, ich denke, das war's.4 KudoZ points were awarded for this answer

4 +2Typo?
 John Jory

Discussion entries: 3

55 mins   confidence: peer agreement (net): +2
Typo?

Explanation:
In all the sources I checked, pitching moment is given in lb/ft (ref 1).

Conversion: 1 lb/ft x 1,3558179 = Nm

I am pretty sure it should be 'lb/ft', which is a force (moment).
ft²/lb is surface area per unit of weight, which makes no sense in your context.
(lb/ft² would be a pressure, which might make sense, except that the value is ridiculously high).

"Less weight aloft reduces pitching moment" (see ref 2)

Reference: http://www.sailingsource.com/cherub/aero.htm
Reference: http://www.lavidastarships.com/Workbook/5wb_options.htm
 John JoryGermanyLocal time: 01:15Native speaker of: German, EnglishPRO pts in category: 12
 Danke, ich denke, das war's.

agree
 37 mins

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Ich schließe micht Johns Aussage an. Die meisten deutschen Angaben zum Thema 'Nickmoment' und 'Flächenbelastung' erfolgen in kg/m² oder direkt in Nm.
 2 hrs

#### KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

P.O. Box 903
Syracuse, NY 13201
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624