KudoZ home » English to German » Ships, Sailing, Maritime

Lamond start

German translation: Le-Mans-Start

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Le Mans start
German translation:Le-Mans-Start
Entered by: VeronikaNeuhold
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:56 Oct 22, 2007
English to German translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / Ocean Thunder! Pro Surfboat Series
English term or phrase: Lamond start
Diese Art von Start scheint laut Google eher selten zu sein, aber zumindest auch im Radsport und Basketball zu existieren.

Weiß jemand zufällig, was damit gemeint ist?

Ich liefere ASAP vernünftigen Kontext nach.
VeronikaNeuhold
Austria
Local time: 11:24
Le Mans-Start
Explanation:
ich könnte mir vorstellen, dass es ein falsch (gehörter und) geschriebener Le Mans-Start (Fahrer/besatzungen müssen beim Start ab der Linie zunächst zu ihren Fahrzeugen/booten o.ö. laufen) ist.
Gibt es auch beim Segeln/Surfen.
Vielleicht ein wenig weit hergeholt, aber ich habe bei Google etliche Beispiele für falsche Schreibweisen des Le Mans-Starts gefunden. "Lemond-Start", "Lamond-Start".
Die Lektüre des ersten Links (Mountainbike-Rennen) legt m. E. auch nahe, dass es sich dort um einen Le Mans-Start handelt.
Selected response from:

Ansgar Knirim
Germany
Local time: 11:24
Grading comment
Nochmals vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4Le Mans-Start
Ansgar Knirim
5Erklaerung - not for points
yeswhere


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
lamond start
Le Mans-Start


Explanation:
ich könnte mir vorstellen, dass es ein falsch (gehörter und) geschriebener Le Mans-Start (Fahrer/besatzungen müssen beim Start ab der Linie zunächst zu ihren Fahrzeugen/booten o.ö. laufen) ist.
Gibt es auch beim Segeln/Surfen.
Vielleicht ein wenig weit hergeholt, aber ich habe bei Google etliche Beispiele für falsche Schreibweisen des Le Mans-Starts gefunden. "Lemond-Start", "Lamond-Start".
Die Lektüre des ersten Links (Mountainbike-Rennen) legt m. E. auch nahe, dass es sich dort um einen Le Mans-Start handelt.


    Reference: http://cardst0ck.livejournal.com/5456.html#cutid1
    Reference: http://www.surf-magazin.de/smo/surf_artikel//show.php3?id=34...
Ansgar Knirim
Germany
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Nochmals vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Super danke. In der Hektik habe ich natürlich wieder vergessen, auf mögliche Tippfehler hinzuweisen, die bei meinen Texten leider gang und gäbe sind. Muss in Zukunft etwas überlegter vorgehen. Aber gut, dass es auch Rennfahr-Fans euch gibt!

Asker: Tippfehler sind heute offenbar auch mein Problem: "unter euch" muss es natürlich heißen.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Moore
2 hrs
  -> Vielen Dank!

agree  Sabine Akabayov, PhD
3 hrs
  -> Vielen Dank!

agree  Dirk Wittke: darauf würde ich auch tippen
19 hrs
  -> Vielen Dank!

agree  Susanne Stöckl: Stimmt genau!
22 hrs
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
lamond start
Erklaerung - not for points


Explanation:
Agree with above: Le Mans start, but there was not enough room for following explanation:
As opposed to crossing the start line under full sail at the sound of the signal gun, a Le Mans start is when the competitors race from a starting point to their boats (sometimes they have to swim out from the beach). They then have to hoist all the sails and lift the anchor to start the race. These are usually events for fun and not very serious races.

yeswhere
Local time: 05:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 27, 2007 - Changes made by VeronikaNeuhold:
Edited KOG entry<a href="/profile/602756">VeronikaNeuhold's</a> old entry - "Le Mans start" » "Le-Mans-Start"
Oct 22, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (write-in)Ocean Thunder! Pro Surboat Series » Ocean Thunder! Pro Surfboat Series


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search