KudoZ home » English to German » Ships, Sailing, Maritime

dry shipping market

German translation: Markt für Verschiffung/Schiffstransport von Trockengut [Trockenfracht]

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dry shipping market
German translation:Markt für Verschiffung/Schiffstransport von Trockengut [Trockenfracht]
Entered by: Silke44
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:11 Oct 31, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: dry shipping market
XX Fund, one of the few physical and derivatives funds that exploits persistent opportunities resulting from inefficiencies within the dry shipping market
Silke44
Local time: 20:41
Markt für Verschiffung/Schiffstransport von Trockengut [Trockenfracht]
Explanation:
Hier wird z. B. unterschieden zwischen "wet freight" und "dry cargo": http://quote.bloomberg.com/apps/news?pid=10000100&sid=a_pAF6...

Siehe auch http://www.makler-kontor.de/schiffe/Seehandelsflotten.doc
"Zugleich faßt man STÜCKGUT und TROCKENE MASSENGÜTER gemeinsam auch als TROCKENGUT zusammen."
"So werden auch all die vielen trockenen Massen-Frachten, der Brocken-Bulk nicht anders als das eigentliche Schüttgut, gemeinsam mit sämtlichen Stückgütern, ungewöhnlichen wie gewöhnlichen, einschließlich gerollten, gekühlten und auch Containern beliebigen Inhalts, unter dem Begriff TROCKENGUT oder TROCKENFRACHT zusammengefaßt."

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2007-10-31 18:03:42 GMT)
--------------------------------------------------

Möglicherweise ist aber im Zusammenhang mit der anderen Frage nach den "shipping derivatives" auch einfach nur "Schüttgut" gemeint (trotz der hier zitierten genaueren Definition).
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 20:41
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Markt für Verschiffung/Schiffstransport von Trockengut [Trockenfracht]
Steffen Walter


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Markt für Verschiffung/Schiffstransport von Trockengut [Trockenfracht]


Explanation:
Hier wird z. B. unterschieden zwischen "wet freight" und "dry cargo": http://quote.bloomberg.com/apps/news?pid=10000100&sid=a_pAF6...

Siehe auch http://www.makler-kontor.de/schiffe/Seehandelsflotten.doc
"Zugleich faßt man STÜCKGUT und TROCKENE MASSENGÜTER gemeinsam auch als TROCKENGUT zusammen."
"So werden auch all die vielen trockenen Massen-Frachten, der Brocken-Bulk nicht anders als das eigentliche Schüttgut, gemeinsam mit sämtlichen Stückgütern, ungewöhnlichen wie gewöhnlichen, einschließlich gerollten, gekühlten und auch Containern beliebigen Inhalts, unter dem Begriff TROCKENGUT oder TROCKENFRACHT zusammengefaßt."

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2007-10-31 18:03:42 GMT)
--------------------------------------------------

Möglicherweise ist aber im Zusammenhang mit der anderen Frage nach den "shipping derivatives" auch einfach nur "Schüttgut" gemeint (trotz der hier zitierten genaueren Definition).

Steffen Walter
Germany
Local time: 20:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search