KudoZ home » English to German » Ships, Sailing, Maritime

single lifeline w/ dual gates

German translation: Seereling mit einem Durchzug und zwei Pforten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:single lifeline w/ dual gates
German translation:Seereling mit einem Durchzug und zwei Pforten
Entered by: Nicholas Krivenko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:50 Nov 8, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Sailing boats specifications
English term or phrase: single lifeline w/ dual gates
Unfortunately no further context is available. It appears on a list of different things a sailing boat has. For reasons of confidentiality I am not at liberty to disclose the entire list because it will lead to the brand name being effectively published at this stage which is too eatly.
Nicholas Krivenko
Ireland
Local time: 05:54
[einfach] Rettungswurfleine mit zweifacher Halterung
Explanation:
http://marineparts.de/shop/product_info.php?cPath=224_91&pro...

after a lot of googling this is what I could find that might fit into your text. I hope it helps

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-11-08 21:40:06 GMT)
--------------------------------------------------

o.k. I was totally wrong. I'll post a new answer I just checked with a pro..


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-11-08 23:14:46 GMT)
--------------------------------------------------

It is a stanchion line that runs all around the boat to keep people from falling off. some have gates (on either side) if it is too hard to get on the boat otherwise. Foir the life of me I can't find the exaCT NAUTICAL TERM


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-11-08 23:45:22 GMT)
--------------------------------------------------

after all of the searching on xx sites, the onlyn thing that comesup is "Reling"

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-11-09 00:18:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://mauriprosailing.com/customproducts/lifelines.htm
aT LEAST HERE IS A DEXCRIPTION IN eNGLISH AND A PICTURE
(sorry about the caplocks)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2007-11-10 13:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

finally: yeswhere's got it! I was still hoping to get confirmation from a friend of oursin Hamburg via e-mail who actually took us sailing on his boat :)'Give the points to yeswhere and I'm glad this is sorted out.
Selected response from:

Ingeborg Gowans
Canada
Local time: 01:54
Grading comment
Vielen, vielen Dank, Ingeborg! Wie versprochen, vergebe ich die Punkte an Dich, egal, ob irgendwelche Regeln dabei gebrochen werden oder nicht. Die Eintragung wird natürlich geändert werden müssen, aber das ist unwichtig.
Vielen Dank noch einmal und viele Grüße nach Hamburg, die Stadt meiner Jügend und hoffentlich baldiger Wohnsitz! Ich habe im Freihafen gearbeitet und spreche ein breites Hamburgisch wenn meine Frau nicht dabei ist (sie ist aus Frankfurt und kann meine Hafenarbeitersprache nicht ausstehen!). Für mich ist Hamburg die schönste Stadt der Welt.

Alle Liebe, Nick
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2[einfach] Rettungswurfleine mit zweifacher Halterung
Ingeborg Gowans


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
[einfach] Rettungswurfleine mit zweifacher Halterung


Explanation:
http://marineparts.de/shop/product_info.php?cPath=224_91&pro...

after a lot of googling this is what I could find that might fit into your text. I hope it helps

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-11-08 21:40:06 GMT)
--------------------------------------------------

o.k. I was totally wrong. I'll post a new answer I just checked with a pro..


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-11-08 23:14:46 GMT)
--------------------------------------------------

It is a stanchion line that runs all around the boat to keep people from falling off. some have gates (on either side) if it is too hard to get on the boat otherwise. Foir the life of me I can't find the exaCT NAUTICAL TERM


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-11-08 23:45:22 GMT)
--------------------------------------------------

after all of the searching on xx sites, the onlyn thing that comesup is "Reling"

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-11-09 00:18:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://mauriprosailing.com/customproducts/lifelines.htm
aT LEAST HERE IS A DEXCRIPTION IN eNGLISH AND A PICTURE
(sorry about the caplocks)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2007-11-10 13:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

finally: yeswhere's got it! I was still hoping to get confirmation from a friend of oursin Hamburg via e-mail who actually took us sailing on his boat :)'Give the points to yeswhere and I'm glad this is sorted out.

Ingeborg Gowans
Canada
Local time: 01:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 26
Grading comment
Vielen, vielen Dank, Ingeborg! Wie versprochen, vergebe ich die Punkte an Dich, egal, ob irgendwelche Regeln dabei gebrochen werden oder nicht. Die Eintragung wird natürlich geändert werden müssen, aber das ist unwichtig.
Vielen Dank noch einmal und viele Grüße nach Hamburg, die Stadt meiner Jügend und hoffentlich baldiger Wohnsitz! Ich habe im Freihafen gearbeitet und spreche ein breites Hamburgisch wenn meine Frau nicht dabei ist (sie ist aus Frankfurt und kann meine Hafenarbeitersprache nicht ausstehen!). Für mich ist Hamburg die schönste Stadt der Welt.

Alle Liebe, Nick
Notes to answerer
Asker: Liebe Ingeborg! Du hast Dir so viel Mühe gegeben, mir zu helfen, dass ich nun ganz gerührt bin. Vielen, vielen Dank! Ich bin heute so unter Druck gewesen, dass ich nicht in der Lage war viel zu recherchieren. Dashalb bin ich Dir dreifach dankbar. Du hast einfach nicht aufgegeben und ich habe das Gefühl, dass Du dies NICHT wegen der Punkte getan hast. Allein diese Tatsache (ich bin davon überzeugt!) verdient Bewunderung und eine DOPPELTE Punktezahl sollte dies möglich sein. Dank Dir nocht einmal ganz herzlich. Nick

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 8, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedSingle Lifeline w/Dual Gates » single lifeline w/ dual gates


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search