ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Ships, Sailing, Maritime

appendages

German translation: Schiffsanhänge /Anhänge


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:26 Nov 21, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: appendages
"Dissatisfied with this result, the team decides to perform substantial modifications on the hull and **appendages**. A new bow is designed, built, and installed in record time on ITA 74. ... Luna Rossa modifies the bow on ITA 74 again, optimizing its mast and **appendages**, and resumes racing as virtually a new yacht."

Nach allem, was ich bei Google gefunden habe, dürfte es sich wohl um Teile im Bereich Kiel/Flossen/Ruder/Steven handeln. Da ich aber weder von Bootsbau noch vom Segeln was verstehe, weiß ich nicht, was es ist. Ich denke mal, "Anhängsel" oder so ist in keinem Fall ausreichend.

Vielen Dank für eure Hilfe.
Karin Maack
Germany
Local time: 09:39
German translation:Schiffsanhänge /Anhänge
Explanation:
Ich habe nur einen Treffer gehabt, und es handelt sich um ein englische und deutsches Dokument. Hier wird Ship appendages mit Schiffsanhänge übersetzt.
Anhänge sind Schlingerkiele und Ruder....


--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2009-11-21 14:18:30 GMT)
--------------------------------------------------

weiter Treffer:
Anhänge:Sammmelbegriff für Ruder, Schlingerkiel, Wellenhose und Wellenböcke

http://www.smc-hamburg.de/bullauge/vortrag/pdf/vort304a.pdf.
Selected response from:

sandrayvonne
Italy
Local time: 09:39
Grading comment
Dankeschön
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Zubehör / ZusatzausrüstungRuth Wöhlk
3Schiffsanhänge /Anhänge
sandrayvonne


Discussion entries: 1





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schiffsanhänge /Anhänge


Explanation:
Ich habe nur einen Treffer gehabt, und es handelt sich um ein englische und deutsches Dokument. Hier wird Ship appendages mit Schiffsanhänge übersetzt.
Anhänge sind Schlingerkiele und Ruder....


--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2009-11-21 14:18:30 GMT)
--------------------------------------------------

weiter Treffer:
Anhänge:Sammmelbegriff für Ruder, Schlingerkiel, Wellenhose und Wellenböcke

http://www.smc-hamburg.de/bullauge/vortrag/pdf/vort304a.pdf.


    Reference: http://www.sva-potsdam.de/news/Rn_STG.pdf
sandrayvonne
Italy
Local time: 09:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dankeschön
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Zubehör / Zusatzausrüstung


Explanation:
Ich glaube in diesem Zusammenhang geht es eher darum

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 09:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: dann wäre aber wahrscheinlich nicht von einer "virtually new yacht" die Rede.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Goldcoaster: glaube ich auch
22 hrs
  -> DAnke, Goldcoaster! Schönen Abend noch!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: