ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Ships, Sailing, Maritime

Waterfront community

German translation: Wohnanlage am Wasser


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Waterfront community
German translation:Wohnanlage am Wasser
Entered by: Sladjana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:58 Jun 10, 2010
English to German translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / Yachthafen
English term or phrase: Waterfront community
Besides the marina, which is already operational, he announced that he intends to build a waterfront community, which would cater to needs of growing community of superyacht owners.

Meine Frage beziet sich eher auf "Community" im Zusammenhang mit der Wasserfront.

Vielen Dank im Voraus!
Sladjana
Montenegro
Local time: 03:52
Wohnanlage am Wasser
Explanation:
Mieten wohnen direkt wasser - Seite 6 - Trovit Immobilien - [ Traduire cette page ]ENGEL&VÖLKERS: Schöner Wohnen in gepflegter Wohnanlage am Wasser! Wohnung dazugehörend befindet sich ein Kellerraum im Untergeschoss des Hauses, ...
immobilien.trovit.de/mieten-wohnen-direkt-wasser/6

FYI, ENGEL&VÖLKERS is a high class international real estate agency
Selected response from:

Hermeneutica
Local time: 03:52
Grading comment
Ich habe mich für diesen Vorschlag entschieden, denn nach einer Rückmeldung vom Kunden, handelt es sich tatsächlich um eine Wohnanlage mit allem Drum und Dran (z.B. Eigentumswohnungen, Hotels, Spielplätze, diverse Läden, u.s.w.). Wohnviertel ist auch nicht schlecht, aber diese Übersetzung ist genauer. Herzlichen Dank an alle Beteiligten!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Wohnviertel direkt am WasserBarbara B.
5 +1Wohnanlage am Wasser
Hermeneutica
3Gemeinde am WasserNerino


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
waterfront community
Gemeinde am Wasser


Explanation:
Ein Vorschlag.

http://www.google.it/search?hl=it&source=hp&q="Gemeinde am W...

http://www.google.it/search?hl=it&q="waterfront community" +...

Nerino
Local time: 03:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für Ihren Vorschlag. Leider denke ich, dass das eng. Verb nicht zur "Gemeinde" passt.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Werner Walther: Zu eng ausgelegt. Es könnte einmal nach vielen Jahren eine (politische) Gemeinde werden. Eine "Gemeinschaft am Wasser" ist es auch nicht - der Kontext ist eindeutig materiell, nicht soziologisch.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
waterfront community
Wohnviertel direkt am Wasser


Explanation:
Ev. auch "Wohnungen", da es erst um die Konstruktion der "community" geht.

Barbara B.
Local time: 03:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Das klingt gut im Zusammenhang mit dem Kontekst. Vielen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Schnell
26 mins
  -> Vielen Dank, Nicole!

agree  Goldcoaster
2 hrs
  -> Danke, Goldcoaster!

agree  Michaela Bittner
6 hrs
  -> Danke, Phoebe!

agree  Werner Walther: m.E. richtig interpretiert.
10 hrs
  -> Vielen Dank, Werner!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
waterfront community
Wohnanlage am Wasser


Explanation:
Mieten wohnen direkt wasser - Seite 6 - Trovit Immobilien - [ Traduire cette page ]ENGEL&VÖLKERS: Schöner Wohnen in gepflegter Wohnanlage am Wasser! Wohnung dazugehörend befindet sich ein Kellerraum im Untergeschoss des Hauses, ...
immobilien.trovit.de/mieten-wohnen-direkt-wasser/6

FYI, ENGEL&VÖLKERS is a high class international real estate agency

Hermeneutica
Local time: 03:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ich habe mich für diesen Vorschlag entschieden, denn nach einer Rückmeldung vom Kunden, handelt es sich tatsächlich um eine Wohnanlage mit allem Drum und Dran (z.B. Eigentumswohnungen, Hotels, Spielplätze, diverse Läden, u.s.w.). Wohnviertel ist auch nicht schlecht, aber diese Übersetzung ist genauer. Herzlichen Dank an alle Beteiligten!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Werner Walther: Ebenfalls m.E. die richtige Interpretation bei bedenklichem AT.
9 hrs
  -> Danke Werner!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: