ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:17 May 14 English to German
Ships, Sailing, M...
flag out CTR81 1
10:16 May 14 ^ pin end CTR81 1
10:02 May 14 ^ class polars CTR81
Not a translator
1
09:52 May 14 ^ box rule CTR81
Not a translator
1
09:42 May 14 ^ Pumping, always trapezing CTR1881
Not a translator
1
10:45 Apr 16 ^ ... he stepped over the boat's low midships ... suseacue 2
21:08 Apr 11 ^ "surge" the rope on the winch Barbara Kunkel 1
09:32 Apr 11 ^ self tailing jaws selbstholende (Klemm-) Backen Barbara Kunkel 1
14:03 Apr 10 ^ port Backbord Daniel Gebauer 1
11:13 Apr 10 ^ MCT Daniel Gebauer 1
09:44 Apr 10 ^ Consulting Master Mariner Barbara Kunkel 2
15:26 Apr 8 ^ box course CTR81 -
15:47 Mar 29 ^ First validated answer: reaching starts (not for points) CTR81 2
01:24 Mar 23 ^ wind is tense steife Brise Gerhard Paul 2
17:21 Mar 21 ^ barge gauging Eichaufnahme efreitag 1
21:09 Mar 18 ^ jetty valve Angela L 1
11:59 Mar 2 ^ shorthand manning Unterbesetzung Ruth Wöhlk 2
11:47 Feb 28 ^ the boat’s mooring line suseacue 3
20:04 Feb 23 ^ transom seal Transomdichtung Antje Ruppert 2
09:11 Feb 17 ^ deductible from AIS density plots ersichtlich aus der Dichte der AIS-Plots auf der Seekarte Silke44 2
09:06 Feb 14 ^ hover barge Luftkissen-Lastkahn ibz 3
15:12 Jan 19 ^ steering engine allwordz 2
15:08 Jan 19 ^ power pack allwordz 2
15:05 Jan 19 ^ clutch Kupplung allwordz 1
18:17 Jan 17 ^ turnaround fee Grundkostenpauschale allwordz 2
14:40 Oct 12 '11 ^ at 90% right rudder JohannaKa 1
16:28 Sep 27 '11 ^ Extended Class B Equipment Position Report erweiterte Klasse B Transponder Positionsmeldung vkrauch 1
15:58 Sep 27 '11 ^ Assigned Scheduled Position Report Meldung zugewiesene, geplante Position vkrauch 1
09:07 Aug 24 '11 ^ without the vessel becoming off-hire ohne daß dadurch der Mietvertrag über das Schiff Sybille 2
08:02 Aug 1 '11 ^ mizzen rail sealink 4
12:38 Jul 13 '11 ^ sheet winches SimStadl 1
09:09 Jul 4 '11 ^ safely afloat Katja Schoone 2
11:28 Jun 29 '11 ^ sail with virtually Zero draft praktisch null Tiefgang haben Jonas_Je 1
05:02 Jun 29 '11 ^ electric deck gear elektrisches Geschirr an Deck Jonas_Je 1
22:59 Jun 28 '11 ^ operating overside from the vessel über Bord des Schiffes operieren Jonas_Je 1
22:05 Jun 27 '11 ^ bails Jonas_Je 2
22:00 Jun 27 '11 ^ locked to the craft gesichert befestigt am Wasserfahrzeug Jonas_Je 1
21:47 Jun 27 '11 ^ trailer Schiffs, oder Bootsanhänger (oder:Trailer) Jonas_Je 2
16:14 May 23 '11 ^ Longitudinal bottom track speed Längsfahrt über Grund Elke Vogelsang 3
08:04 May 11 '11 ^ haul-out Trockenlegen allwordz 3
10:20 Mar 25 '11 ^ ballast Monika Leit 3
10:26 Mar 18 '11 ^ winchconsole SimStadl 1
08:18 Mar 18 '11 ^ shore power Land(strom)anschluß SimStadl 1
20:47 Mar 17 '11 ^ roving (Textilglas)roving SimStadl 1
16:27 Mar 17 '11 ^ tie rod Verbindungsstange, Zugstange Ivo Lang 1
16:08 Mar 16 '11 ^ fiberglass rail patch Fiberglas-Standflächen Takyon 2
10:39 Mar 11 '11 ^ half load condition Halblast allwordz 1
10:38 Mar 11 '11 ^ corepack Autopilot oder Teil davon allwordz 1
10:36 Mar 11 '11 ^ prop wash Propellerstrahl allwordz 1
10:12 Mar 11 '11 ^ no crimp factor allwordz -
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: