English to German translations [PRO] Slang | | English term or phrase: man up and grow a pair | At my business, when an individual is not being particularly aggressive with their forecast we will tell them to "man up and grow a pair". In essence, they are being wimpy and need to get more bullish with their projections. The phrase is not meant in a derogatory manner, but rather a push to step up and commit to do more.
I have some colleagues on Germany that I would like to share a similar expression with them, but do not want to offend them. A friend suggested "Du bist ein Weichei", but I'm afraid it has more of an offensive connotation instead of the desired, "hey you can do better" meaning. |
| | | German translation:s.u. | Explanation: Just a few ideas, I am sure, more will follow:
bullish: Sei ein Mann und pack den Stier bei den Hörnern!
(Not suitable for female co-workers)
Sei doch ein Siegertyp und nicht so ein Weichei!
Komm in die Gänge!
Ran an den Speck!
Geh doch ran, XXXX!
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-09-28 19:44:49 GMT) --------------------------------------------------
Mann, geh' doch ran!
Mensch, geh' doch ran! |
| Selected response from:
Vera Wilson France Local time: 19:05
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 | "man up and grow a pair" s.u.
Explanation: Just a few ideas, I am sure, more will follow:
bullish: Sei ein Mann und pack den Stier bei den Hörnern!
(Not suitable for female co-workers)
Sei doch ein Siegertyp und nicht so ein Weichei!
Komm in die Gänge!
Ran an den Speck!
Geh doch ran, XXXX!
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-09-28 19:44:49 GMT) --------------------------------------------------
Mann, geh' doch ran!
Mensch, geh' doch ran!
| Vera Wilson France Local time: 19:05 Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
14 hrs confidence:   zeig, dass du einen Arsch in der Hose hast
Explanation: Könnte passen, wenn es noch etwas männlich-rauer sein darf ;o)
I assume we are talking about men here ...
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |