KudoZ home » English to German » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

social relational artefact

German translation: soziales Artefakt; aus Akteursbeziehungen resultierendes Artefakt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:social relational artefact
German translation:soziales Artefakt; aus Akteursbeziehungen resultierendes Artefakt
Entered by: BirgitBerlin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:41 Mar 19, 2007
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / paper on social capital
English term or phrase: social relational artefact
The purpose of this article is to clarify the conceptualization of social capital in entrepreneurship. To achieve this, the article begins with a review of the extensive literature on social capital. This provides a preliminary theoretical framework about the nature and categories of social capital. Thereafter, an account is provided of an empirical study in which in-depth and extensive data was gathered about the social interactions of entrepreneurs from 10 technology firms. Findings demonstrate that social capital is a ***social relational artefact*** produced in social interactions.

This last sentence contains three times "social" which I would like to avoid for the translation. I am just not sure how... any suggestions?
BirgitBerlin
Germany
Local time: 09:18
soziales Artefakt; aus Akteursbeziehungen resultierendes Artefakt
Explanation:
Basically the most straight forward translation would be "soziales Artefakt" or "das Ergebnis von Sozialbeziehungen . If you want to avoid "sozial" you could phrase it using "Akteursbeziehungen" which would amount to the same.
For example: "Unsere Untersuchungen zeigen, dass soziales Kapital ein aus den Akteursbeziehungen resultierendes Artefakt ist, dass in sozialen Interaktionen hervorgebracht wird."

In any case, I wouldn't substitute "soziales Kapital" for another term since it is the commonly used technical term in sociological jargon.
Selected response from:

Stephan Elkins
Germany
Local time: 09:18
Grading comment
Danke!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4soziales Artefakt; aus Akteursbeziehungen resultierendes Artefakt
Stephan Elkins


Discussion entries: 1





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
soziales Artefakt; aus Akteursbeziehungen resultierendes Artefakt


Explanation:
Basically the most straight forward translation would be "soziales Artefakt" or "das Ergebnis von Sozialbeziehungen . If you want to avoid "sozial" you could phrase it using "Akteursbeziehungen" which would amount to the same.
For example: "Unsere Untersuchungen zeigen, dass soziales Kapital ein aus den Akteursbeziehungen resultierendes Artefakt ist, dass in sozialen Interaktionen hervorgebracht wird."

In any case, I wouldn't substitute "soziales Kapital" for another term since it is the commonly used technical term in sociological jargon.

Stephan Elkins
Germany
Local time: 09:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 25, 2007 - Changes made by BirgitBerlin:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search