KudoZ home » English to German » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

[social groups] gravitate towards each other

German translation: Angehörige gleicher sozialer Gruppen scheinen voneinander angezogen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:08 Feb 13, 2009
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: [social groups] gravitate towards each other
Kontext: Artikel über die Situation der Romas in Europa

Many of the arguments presented to explain contemporary patterns of segregated schooling, promulgate the “fact” that social groups (whether this is based on Class or Race) tend to ***gravitate towards each other*** thereby creating a form of spatial segregation which is nominally a natural, normal thing.

Mich verwirrt hier die Wortwahl "gravitate towards": Falls eine Annäherung, ein wechselseitiges Angezogen-Sein gemeint ist, enthält die zweite Satzhälfte [thereby creating a form of spatial segregation] nach meinem Empfinden einen Widerspruch.

Sieht hier jemand klarer als ich...?
Tal Anja Cohen
Switzerland
Local time: 03:38
German translation:Angehörige gleicher sozialer Gruppen scheinen voneinander angezogen
Explanation:
so vielleicht. Mit den "Angehörigen" machst du klar, dass sich einzelne zu einer Gruppe formieren und nicht die Gruppen sich untereinander voneinander angezogen fühlen
Selected response from:

Katja Schoone
Germany
Local time: 03:38
Grading comment
Vielen Dank, Katja - die "Angehörigen" machen den Satz zumindest ETWAS leichter verständlich. Und da meine Aufgabe das Übersetzen und nicht die Neukonzeption eines Textes ist, lass ich's jetzt schweren Herzens dabei bewenden.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Gesellschaftliche Gruppen tendieren dazu, zueinander zu finden
David Williams
3 +3Angehörige gleicher sozialer Gruppen scheinen voneinander angezogen
Katja Schoone
3 +1ziehen sich gegenseitig an
Goldcoaster


Discussion entries: 11





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Gesellschaftliche Gruppen tendieren dazu, zueinander zu finden


Explanation:
bzw.
Gesellschaftliche Gruppen tendieren dazu, sich zu gruppieren/sich zusammen zu tun/zueinander zu halten.

als Vorschläge.

David Williams
Germany
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone
14 mins

agree  Ilona Hessner
30 mins

agree  Gunilla Zedigh
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ziehen sich gegenseitig an


Explanation:
gegenseitige Anziehungskraft ethnischer Gruppen

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator): "sich gegenseitig anziehen" bringt es m. E. am besten auf den Punkt ... allerdings "soziale" Gruppen (keinesfalls "ethnische"!!)
18 hrs
  -> einverstanden! Danke, Harald.
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Angehörige gleicher sozialer Gruppen scheinen voneinander angezogen


Explanation:
so vielleicht. Mit den "Angehörigen" machst du klar, dass sich einzelne zu einer Gruppe formieren und nicht die Gruppen sich untereinander voneinander angezogen fühlen

Katja Schoone
Germany
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14
Grading comment
Vielen Dank, Katja - die "Angehörigen" machen den Satz zumindest ETWAS leichter verständlich. Und da meine Aufgabe das Übersetzen und nicht die Neukonzeption eines Textes ist, lass ich's jetzt schweren Herzens dabei bewenden.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Wappel
1 hr
  -> Danke Jutta

agree  Johanna Timm, PhD: "Angehörige" ist perfekt
6 hrs
  -> Vielen Dank Johanna, deine Zustimmung bestärkt mich in meiner Vermutung, dass es so zu verstehen ist. Ich freue mich, dich wieder in Berlin zu sehen ;-)

agree  mill2
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search