stood as the stage for

German translation: wurde die Kulisse für zwei Sonderveranstaltungen

09:08 Jul 19, 2001
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: stood as the stage for
This Springs´s party stood as the stage for two special events.
DjuDju
German translation:wurde die Kulisse für zwei Sonderveranstaltungen
Explanation:
I think this says it.
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 06:14
Grading comment
:-))))))))))))))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +3wurde die Kulisse für zwei Sonderveranstaltungen
Kim Metzger
na +2war der Schauplatz für zwei Sonderveranstaltungen
Martina Ley
nawar Schauplatz von
TCD


  

Answers


6 mins peer agreement (net): +3
wurde die Kulisse für zwei Sonderveranstaltungen


Explanation:
I think this says it.


    Bi-lingual background
Kim Metzger
Mexico
Local time: 06:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
:-))))))))))))))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ambittles

agree  Alexander Schleber (X): replace "wurde" with "war" and it's perfect
9 mins

agree  eurotransl (X): Yes, Alexander is right!
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins peer agreement (net): +2
war der Schauplatz für zwei Sonderveranstaltungen


Explanation:
Schauplatz, Bühne
Kulisse wäre etwas im Hintergrund stehendes
Schauplatz - da wo etwas zum Schauen passiert - sehr einfach gesagt

wurde zum Schauplatz/war der Schauplatz

wenn wurde gebraucht wird, sollte man zu verwenden, wenn es sich um eine zeitlich begrenzte Verwandlung, Änderung ... handelt
eine dynamische Ausdrucksweise
dagegen war - geht auch, ist statisch

Martina Ley
Local time: 14:14
Native speaker of: Native in CzechCzech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ambittles

agree  ferrel
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins
war Schauplatz von


Explanation:
Die Frühjahrsparty dieses Jahr war Schauplatz zweier besonderer Ereignisse.

The translations of event ("Ereignis, Veranstaltung"...) depends on context.

TCD
Local time: 14:14
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search