KudoZ home » English to German » Sports / Fitness / Recreation

YuGo Girl

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:38 Jun 22, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to German translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: YuGo Girl
Ist eine Überschrift..also eine Bezeichnung für die Bodybuilderin, über die hier geschrieben wurde.

Bedeutet es einfach Jugomädchen?
Gabriele Kaessler
Germany
Local time: 10:34
Advertisement


Summary of answers provided
2 +1JuGo Girl
Anne Schulz


Discussion entries: 7





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
yugo girl
JuGo Girl


Explanation:
JuGo Girl oder YuGo Girl. Ich würde es, glaube ich, so ziemlich unübersetzt stehen lassen. Die englischen Buchstaben-Zahlen-Wort-Spiele sind inzwischen recht geläufig und werden auch im Deutschen verstanden. Mit 'J' nimmt man Jugoslawien mehr ins Boot, in Anlehnung an 'U2' könnte man vielleicht sogar ein 'U-Go-Girl' kreieren (bei dem allerdings wohl keiner mehr auf Jugoslawien käme).

Anne Schulz
Germany
Local time: 10:34
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jonathan MacKerron: like your U-Go--Girl suggestion
2 hrs
  -> Thank you, Jonathan.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search