German translation: der Schnee peitscht einem ins Gesicht
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:41 Feb 17, 2006
English to German translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Skiing
English term or phrase:face(-)shots
On Sunday I'm flying home for a three-week vacation and it has been snowing all week in Salt Lake. It's gonna be deep powder and face shots all day long!
Thank you for your interest and inquiry. The message in question was drafted by yours truely for you (and everyone else), i.e. in the context of casual conversation between friends (and colleagues). Besides trying to make you envious, I was also wondering if there was a specific German term for this - I can't think of one.
Derek "time flies when you're having fun" Franßen ;-)
Explanation: Keine Ahnung, wie man dem auf DT sagt.
Bis zur Hüfte ist man im tiefen Schnee und die Skier sind tief im
Schnee vergraben - unsichtbar. Der Schnee spritzt bis ins Gesicht, man schnappt nach Luft und manchmal sieht man gar nichts mehr. Die Guides sprechen dann von "Face-Shots. www.acapa.ch/tours-heliski-reisebericht-2004.htm
Susanne Rindlisbacher Portugal Local time: 23:40 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 7