09:43 Sep 6, 2006 |
English to German translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Golf | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Pauls Germany Local time: 07:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Erklärung |
| ||
4 | Satz ... |
|
Erklärung Explanation: Erklärung: Für seinen zweiten Schlag verwendete er ein 5er-Eisen. Mit diesem Schlag brachte er den Ball 4 Fuß (122 cm) vor das Loch. Mit dem anschließenden dritten Schlag lochte er ein = Eagle. Das Loch war ein Par 5. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Satz ... Explanation: Für den zweiten Schlag am Playoff-Loch (Par 5) verwendete er ein Eisen 5, legte den Ball knapp einen Meter an die Fahne und lochte (oder: verwandelte) den anschließenden Putt zum Eagle, mit dem er die .... vor Goosen und Harrington gewann. Ich würde noch einfügen, dass es das erste Playoff-Loch war. Also: Für den zweiten Schlag am ersten Playoff-Loch ... Gruß, mp |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.