tail guide

German translation: die Gruppe hinten sichernder Skiführer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tail guide
German translation:die Gruppe hinten sichernder Skiführer
Entered by: Steffen Walter

16:58 Jan 17, 2008
English to German translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: tail guide
There are 4 programs for the 2008 season:
1) The Alaskan Local - 2 runs very close to the Lodge location for $250.
2) The Full Package - 6 runs at $840 a day double-guided with a second group or **tail guide** with up to 4 skiers or snowboarders in each group. 4 day minimum.

Es geht um Skierlebnisse in Alaska
Kathi Stock
United States
Local time: 01:18
Schi- oder Bergführer, der die Gruppe hinten sichert
Explanation:
A tail guide is the last person in the group. He follows the group and makes sure that every person gets down the hill safely.

Also ich denke, dass es heisst: Es gibt entweder zwei Gruppen mit je einem Schiführer (double-guided) oder nur einen Schiführer (lead guide) für die Gruppe, dann aber noch einen Skilehrer, der die Gruppe hinten sichert (tail guide).


http://www.skisite.com/heliDetail.cfm?id=7209
Selected response from:

Andrea Winzer
United States
Local time: 02:18
Grading comment
Ich hatte gehofft, dass es dafür einen festen Begriff gibt...offensichtlich nicht
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Schi- oder Bergführer, der die Gruppe hinten sichert
Andrea Winzer


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Schi- oder Bergführer, der die Gruppe hinten sichert


Explanation:
A tail guide is the last person in the group. He follows the group and makes sure that every person gets down the hill safely.

Also ich denke, dass es heisst: Es gibt entweder zwei Gruppen mit je einem Schiführer (double-guided) oder nur einen Schiführer (lead guide) für die Gruppe, dann aber noch einen Skilehrer, der die Gruppe hinten sichert (tail guide).


http://www.skisite.com/heliDetail.cfm?id=7209

Andrea Winzer
United States
Local time: 02:18
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Grading comment
Ich hatte gehofft, dass es dafür einen festen Begriff gibt...offensichtlich nicht

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans (X): website checks out; this makes perfect sense/ esp. with the avalanches we had recently in British Columbia :(
3 hrs

agree  me.translation
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search