KudoZ home » English to German » Sports / Fitness / Recreation

drawing rig

German translation: (Bogen-)Spannvorrichtung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drawing rig
German translation:(Bogen-)Spannvorrichtung
Entered by: Joan Hass
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:29 Mar 11, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: drawing rig
Use a bow scale on a drawing rig to find the holding weight of your bow.

wie übersetzt man "drawing rig", mir ist nur vage klar, was gemeint sein könnte.
Joan Hass
Local time: 05:50
(Bogen-)Spannvorrichtung
Explanation:
Habe dir sämtliche Bogenlexikas aufgeführt!
Darin findest du aber auch keinen besseren Vorschlag!

Beim Armbrustwaffen ist aber die Spannvorrichtung ein Begriff!
Warum also diesen Begriff nicht übernehmen. Schließlich ist die Armbrust vom klassischen Bogen entwickelt worden

http://www.bogensportartikel.de/lexicon.html
http://www.bogensport-seesen.de/Lexikon.htm
http://www.bogenreise.de/bogenlexikon.html
http://www.bgs-heiligenhafen.de/Lexikon.htm#B
Selected response from:

Detlef Mahne
India
Local time: 09:20
Grading comment
Nochmals Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2(Bogen-)Spannvorrichtung
Detlef Mahne
2Ziehmaschine
Stefan Hofmeister


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Ziehmaschine


Explanation:
Es gibt den Begriff Ziehmaschine für ein Gerät, mit dem man z.B. Drähte (aus Eisen oder Kunststoff etc.) "zieht".

Stefan Hofmeister
Uruguay
Local time: 00:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke, aber ich weiss nicht recht. Hier geht es darum, dass ein Bogen gespannt, eben mit dieser Federwaage dran, um das Zuggewicht des Bogens zu bestimmen. Und ich finde eben den Begriff für diese entsprechende Vorrichtung nicht. vielleicht auch (Bogen-)Spannvorrichtung???

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(Bogen-)Spannvorrichtung


Explanation:
Habe dir sämtliche Bogenlexikas aufgeführt!
Darin findest du aber auch keinen besseren Vorschlag!

Beim Armbrustwaffen ist aber die Spannvorrichtung ein Begriff!
Warum also diesen Begriff nicht übernehmen. Schließlich ist die Armbrust vom klassischen Bogen entwickelt worden

http://www.bogensportartikel.de/lexicon.html
http://www.bogensport-seesen.de/Lexikon.htm
http://www.bogenreise.de/bogenlexikon.html
http://www.bgs-heiligenhafen.de/Lexikon.htm#B


    Reference: http://www.armbrusttechnik.de/produkte/horton-winder-spannvo...
Detlef Mahne
India
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 41
Grading comment
Nochmals Danke!
Notes to answerer
Asker: Da hatte ich ja schon eine richtige Eingebung, danke! Und auch für die Links, da schau ich gleich mal rein. hier noch einer: http://www.nienburger-baerbows.de/glossar.htm


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philippid
5 hrs
  -> Danke!

agree  Susanne Stöckl
18 hrs
  -> Danke Susanne!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 11, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search