KudoZ home » English to German » Sports / Fitness / Recreation

rules and regulations

German translation: Regeln und Vorschriften

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rules and regulations
German translation:Regeln und Vorschriften
Entered by: aykon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:39 Apr 7, 2008
English to German translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / skiing
English term or phrase: rules and regulations
"Rules und Regulations" scheint ein feststehender Begriff bei der FIS zu sein, ich kann ihn allerdings nicht auf Deutsch finden. Die FIS scheint "regulations" Reglemente zu nennen, aber ich finde die beiden Wörter nicht zusammen. Was ist überhaupt der Unterschied zwischen Regeln und Reglemente?
aykon
United Kingdom
Local time: 07:45
Regeln und Vorschriften
Explanation:
Eine andere Möglichkeit
Selected response from:

Ulrike Granitzki
Germany
Local time: 08:45
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Regeln und Vorschriften
Ulrike Granitzki
4Statuten
Regina van Treeck
3 +1Regeln und Bestimmungen
Andrea Winzer


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Regeln und Bestimmungen


Explanation:
Diese Kombination kommt häufig vor ....

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-04-07 15:48:31 GMT)
--------------------------------------------------

Hier noch ein link (English/Deutsch im Vergleich)
http://www.worldloppet.com/constitution.php
http://www.worldloppet.com/d_constitution.php

Andrea Winzer
United States
Local time: 02:45
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
11 mins
  -> Danke, Erika!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Regeln und Vorschriften


Explanation:
Eine andere Möglichkeit

Ulrike Granitzki
Germany
Local time: 08:45
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: war auch mein erster Gedanke
10 mins

agree  Joan Hass: Regeln = Wettkampfregeln/-bestimmungen Vorschriften = Zulassungen zum Wettkampf (je nach Sportart)
15 mins

agree  Ingeborg Gowans
2 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 day16 hrs
  -> Vielen Dank allen Zustimmern!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Statuten


Explanation:
Bsp.: Gemäß den Statuten des Internationalen Skiverbandes


    Reference: http://www.fis-ski.com/data...
Regina van Treeck
Germany
Local time: 08:45
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search