KudoZ home » English to German » Sports / Fitness / Recreation

hamstring stretch

German translation: Dehnung der hinteren Oberschenkelmuskulatur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:09 Apr 22, 2008
English to German translations [PRO]
Medical - Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: hamstring stretch
es handelt sich um eine trainingsanleitung, aerobic

vielen dank!
fm1
Local time: 08:34
German translation:Dehnung der hinteren Oberschenkelmuskulatur
Explanation:
Wäre meine erste Vermutung. Nicht allzu fachspezifisch, aber das ist für eine Trainingsanleitung evtl. gerade richtig. Gibt es qualifizierte Mediziner da draußen, die anderer Meinung sind?
Selected response from:

Michael Schickenberg
Germany
Local time: 13:34
Grading comment
ja das passt! besten dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Dehnung der hinteren Oberschenkelmuskulatur
Michael Schickenberg
4Hamstring-Stretch
Heidi Lind
3Kniesehne strecken
Catherine Winzer


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hamstring-Stretch


Explanation:
Oder auf gut Deutsch: Dehnen der Oberschenkelrückseite.
Sowohl Stretch als auch Hamstring sind durchaus geläufig im deutschen Sport. Ich würde das nehmen, was zum Rest der Anleitung passt. Vielleicht auch Hamstring-Dehnübung.


    Reference: http://www.herbertsteffny.de/ratgeber/hamstring.htm
Heidi Lind
United States
Local time: 07:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Warum Englisch, wenn's auf Deutsch geht? Bei Karate haben wir die vordere/hintere Oberschenkelmuskulatur (nebst übriger) aufgewärmt und gedehnt. Bei Stretching stimme ich zu, auch wenn es 'Dehnungsübungen' gibt, aber bei 'hamstring' schüttelt es mich.
1 hr
  -> Tja, im Grunde genommen stimme ich dir voll zu. aber so sieht es in Deutschland doch inzwischen aus. Geh mal in ein beliebiges Fitnessstudio, dort ist vom Personal Trainer bis zum Stepper und Squats alles in Englisch.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Dehnung der hinteren Oberschenkelmuskulatur


Explanation:
Wäre meine erste Vermutung. Nicht allzu fachspezifisch, aber das ist für eine Trainingsanleitung evtl. gerade richtig. Gibt es qualifizierte Mediziner da draußen, die anderer Meinung sind?


Michael Schickenberg
Germany
Local time: 13:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
ja das passt! besten dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kriddl
1 hr

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Absolut, das ist die hintere Oberschenkelmuskulatur, auf medizinisch der 'zweiköpfige Schenkelbeuger' bzw. 'M. Bizeps femoris' (http://www.bblex.de/online/muskeln/bicfem.php).
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kniesehne strecken


Explanation:
Ich habe diesen Begriff hier gefunden (S.15), weiß aber nicht, ob es der geläufige Begriff dafür ist.


    Reference: http://www.painonline.ch/pi/de_CH/pdf/pi_de_ch_rueckenschmer...
Catherine Winzer
Germany
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Heidi Lind: die Kniesehne ist etwas anderes
53 mins
  -> Thanks, Heidi. Hamstring is translated as Kniesehne in my dictionary, but I'm not an aerobics person, so I don't really know about the sport side of things.

neutral  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Hier geht es primär um einen Muskel, keine Sehne. Die Kniesehnen sind zwar auch durch diese Dehnungsübungen betroffen, stehen aber nicht im Vordergrund. Übrigens müsste es - wenn überhaupt - 'dehnen' heißen, nicht strecken ...
1 hr
  -> Thanks, Irene. Makes sense :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search