ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Sports / Fitness / Recreation

core body vents

German translation: mit Lüftungsschlitzen/Lüftungsöffnungen am Körper


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:core body vents
German translation:mit Lüftungsschlitzen/Lüftungsöffnungen am Körper
Entered by: Sonja Allen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:00 Jan 26, 2011
English to German translations [PRO]
Marketing - Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: core body vents
In einer Beschreibung einer Outdoor-Jacke

One of the lightest GORE-TEX® Pro Shell jackets around, this weighs just 350g and has core body vents, a new single-pull, helmet compatible hood and high-reach articulated sleeves
Sonja Allen
United Kingdom
Local time: 02:55
mit Lüftungsschlitzen/Lüftungsöffnungen am Körper
Explanation:
oder Lüftungen
Selected response from:

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 03:55
Grading comment
Thanks and thanks also to Joan. Would love to give you points as well if it were possible
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1mit Lüftungsschlitzen/Lüftungsöffnungen am Körper
Gudrun Wolfrath
3BelüftungsöffnungenJoan Hass


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mit Lüftungsschlitzen/Lüftungsöffnungen am Körper


Explanation:
oder Lüftungen

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 03:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19
Grading comment
Thanks and thanks also to Joan. Would love to give you points as well if it were possible

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joan Hass: das war zwar nicht zeitgleich, aber hab´s erst nach meinem Eintrag gesehen ;-) auch wenn ich "am Körper" weglassen würde.
7 mins
  -> Danke, Joan. am Körper vielleicht als bewusster Gegensatz zu am Arm/unter der Schulter oder so
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Belüftungsöffnungen


Explanation:
Unter core vents versteht man die Belüftungsöffnungen,
ich denke das body ist nicht wirklich relevant, denn dass es um den Körper geht ist ohnehin klar.

vergleiche ähnliche Jackenbeschreibung (zweisprachig):
http://www.rocksports.de/shop/products/de/Bekleidung-Maenner...

in einem anderen link stand core chest vents und wurde mit seitlichen Belüftungsöffnungen übersetzt


Joan Hass
Local time: 03:55
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: