ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Sports / Fitness / Recreation

straight round

German translation: s.u.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:06 Jun 9, 2011
English to German translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Golf
English term or phrase: straight round
In einer Beschreibung zu einem 9-Loch-Golfplatz heißt es "Players can even enjoy eating mangoes while they play the two straight rounds."

Ich habe im Netz noch folgenden ähnlichen Satz gefunden:
"Although it is nine holes, it is easy to play two straight rounds using the different tees."

Bin selbst leider kein Golfer. Wie ist das straight zu verstehen? Geht es einfach nur darum, dass eine normale Golfrunde eigentlich 18 statt nur 9 Löchern hat oder steckt hier mehr dahinter?

Besten Dank im Voraus!
Andreas Erdel
Germany
Local time: 03:55
German translation:s.u.
Explanation:
Bin leider auch kein Golfer, aber ich vermute, gemeint sind "2 Runden" (nacheinander) ... Je nach Kontext könnte ich mir vorstellen, dass die Golfer 1 Runde auf dem 9er-Kurs spielen, dann am Clubhaus gemütlich Früchte essen und anschließend zur 2. Runde übergehen ...

Einige Referenzen für Runde findet man (siehe unten).

Mal abwarten, was die Golfer sagen ... ;)
Selected response from:

Robert Paulig
Local time: 03:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2s.u.Robert Paulig


Discussion entries: 10





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
s.u.


Explanation:
Bin leider auch kein Golfer, aber ich vermute, gemeint sind "2 Runden" (nacheinander) ... Je nach Kontext könnte ich mir vorstellen, dass die Golfer 1 Runde auf dem 9er-Kurs spielen, dann am Clubhaus gemütlich Früchte essen und anschließend zur 2. Runde übergehen ...

Einige Referenzen für Runde findet man (siehe unten).

Mal abwarten, was die Golfer sagen ... ;)


    Reference: http://www.landundmeer.de/index.php/Artikel/709/Golf-a-la-ca...
    Reference: http://www.spicygolfforum.de/f.cfm?id=2870284&r=threadview&t...
Robert Paulig
Local time: 03:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michél Dallaserra: Ja, mit o.a. Einschränkung.
2 hrs

agree  Cilian O'Tuama: "straight" is not being used correctly in the English. Your "nacheinander" sums it up, back to back. And to me it sounds like the mangos grow on the course. Know more about golf than mangos though.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: