GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:52 Dec 17, 2001 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering / requirements for suppliers | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andy Lemminger Canada Local time: 02:32 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Netzwerkbeschaffung |
|
Netzwerkbeschaffung Explanation: Network Procurement is simply Netzwerkbeschaffung (somebody wants to purchase a network). The TM though indicates that the company that is hosting this symposium wants to trademark the term Network Procurement (it won't be successful but never mind). In this case you have to leave Network Procurement as it is because then it is just a name that should not be translated. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.